English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You've gotta be kidding me

You've gotta be kidding me translate Portuguese

213 parallel translation
- You've gotta be kidding me.
- Ama-la?
Oh, you've gotta be kidding me.
- Estás a brincar, não?
! You've gotta be kidding me!
Deve estar brincando comigo.
- You've gotta be kidding me.
- Deves estar a gozar comigo!
- You've gotta be kidding me. No.
Devem estar a brincar...
- Oh, Dad, you've gotta be kidding me.
- Oh, pai, só pode estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me.
Estás a brincar comigo.
- You've gotta be kidding me.
Está a brincar!
You've gotta be kidding me!
- Deve estar a brincar!
- Oh, you've gotta be kidding me.
- Deves estar a gozar comigo!
Oh, jesus christ, you've gotta be kidding me.
Não posso!
- You've gotta be kidding me.
- Só pode estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me,
Deves estar a brincar.
- You've gotta be kidding me.
Não a censuro.
You've gotta be kidding me!
Voces estão brincando comigo!
You've gotta be kidding me!
Estão tirando com a minha cara!
You've gotta be kidding me.
Têm de estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me.
Deves estar a brincar.
You've gotta be kidding me.
Está a brincar comigo.
- You've gotta be kidding me.
Sinceramente.
- You've gotta be kidding me.
Deves estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me.
Deves estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me.
Devem estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me.
Deves estar a gozar.
- You've gotta be kidding me.
- Não está a falar a sério.
You've gotta be kidding me!
Devem estar a brincar comigo!
You've gotta be kidding me.
Só me faltava esta...
Oh, you've gotta be kidding me.
Só podes estar a brincar.
You've gotta be kidding me.
Deve ser brincadeira.
You've gotta be kidding me! .
Estão a brincar comigo!
You've gotta be kidding me.
Só pode estar a gozar comigo.
You've gotta be kidding me.
Estás a brincar comigo...
You've gotta be kidding me.
Estás a brincar?
- You've gotta be kidding me.
- Está brincando?
You've gotta be kidding me.
Só podes estar a brincar.
Oh, you've gotta be kidding me!
Oh, estão a brincar comigo, só pode!
Oh, you've gotta be kidding me.
Devem estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me.
Deves estar a gozar comigo.
- You've gotta be kidding me.
- Deves estar a gozar.
- You've gotta be kidding me!
O que?
You've gotta be kidding me?
Estão a brincar comigo.
Oh, you've gotta be kidding me!
Oh, estás a brincar comigo!
- You've gotta be kidding me.
- Deves estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me!
Deves estar a brincar comigo.
You've gotta be kidding me.
Só podem estar a gozar.
You've gotta be kidding me!
Você tem gotta está me brincando!
- You've gotta be kidding me.
- Deves estar a gozar comigo.
You've gotta be kidding me?
Você só pode estar me gozando.
- You've gotta be kidding me.
- Só pode estar a brincar.
You've gotta be kidding me.
Creio que posso passar por aqui.
You've gotta be kidding me.
Isto não pode estar a acontecer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]