English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You have my word on that

You have my word on that translate Portuguese

64 parallel translation
You have my word on that.
Tens a minha palavra.
You have my word on that, and I promise.
Tem a minha palavra de honra. Garanto-Ihe.
You have my word on that.
Dou-te a minha palavra.
You have my word on that.
Dou-lhes a minha palavra.
You have my word on that.
Prometo-lhe.
You're going to the hospital right now. You're gonna be okay. You have my word on that.
Vais para o hospital e põem-te bom.
You have my word on that.
Tem a minha palavra.
You have my word on that.
Dou-Ihe a minha palavra.
You have my word on that.
Fica prometido.
You have my word on that.
Têm a minha palavra.
You have my word on that.
Tem minha palavra.
We'll take care of the girl. You have my word on that.
Nós tratamos da miúda.
You have my word on that, Dan
Tem a minha palavra, Dan
You have my word on that, sir.
Tem minha palavra, senhor.
- You have my word on that.
- Tem a minha palavra.
And you have my word on that.
E tens a minha palavra quanto a isso.
You have my word on that.
Podes acreditar na minha palavra.
- You have my word on that.
- Tem a minha palavra quanto a isso.
You have my word on that.
Dou-lhe a minha palavra.
You have my word on that.
tem a minha palavra.
You have my word on that.
Isto é uma promessa.
You have my word on that.
Tem a minha palavra, em relação a isso.
You have my word on that.
Vocês têm a minha palavra.
You have my word on that.
Tens a minha palavra disso.
You have my word on that.
Eu lhe dou minha palavra.
You have my word on that.
Prometo-te.
You can have my word on that.
Dou-lhe a minha palavra.
- You have my word on that.
Diga-me onde está e providêncio ajuda.
- You have my word of honour on that.
Tem a minha palavra de honra.
On that you have my word.
Dou-vos a minha palavra.
On that you have my word.
Quanto a isso, tens a minha palavra.
I mean, you only have my word on that.
Quero dizer, só têm a minha palavra nisso.
You have my personal word On that. " you have my personal word
"A senhora tem a minha palavra."
Well, you're gonna have to take my word on that.
Vais ter de confiar na minha palavra.
You have my word on that.
Toda a administração, eu juro.
And regarding your laundry, you have my word that Danny won't be involved, but you need to keep that man on a leash.
O Daniel não se envolverá. Mas tem de pôr uma trela naquele homem. - Ela disse-te isso na cara?
You help us now, you have my word you won't be on that list.
Se nos ajudares agora, tens a minha palavra de que não vais estar nessa lista. Vou dar-te o que queres, mas sabes o preço. Está bem.
You just have to take me on my word on that.
Eu trato do Connor Ellis. Só tem de acreditar na minha palavra.
Nucleus is on track. And you have my word that if it fails to be everything we need it to be, someone will be held responsible.
O Nucleus está encaminhado, e dou-vos a minha palavra de que se não for tudo o que precisamos que seja, alguém será responsabilizado.
I got your word on that? You have my word.
- Tenho a tua palavra nisso?
Orders will be late this week but we'll do our best to get them in, you have my word on that.
Agora, por favor.
So, if you pick up your hand and that is your intel on Kirk, then on the life of my daughter, you have my word that my intel on you will be destroyed.
Então, se tirares as tuas mãos... E essa é a informação sobre o Kirk... Então, pela vida da minha filha, tens a minha palavra de que a minha informação sobre ti, será destruída.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]