You should try it sometime translate Portuguese
124 parallel translation
You should try it sometime.
Deveria prová-lo alguma vez.
You should try it sometime.
Devias experimentar um dia.
- You should try it sometime.
- Devias tentar um dia.
You should try it sometime.
Devias tentar fazê-lo.
You should try it sometime, Douglas.
Devias tentar de vez em quando, Douglas.
You should try it sometime.
Devias experimentar.
You should try it sometime.
Devia tentar uma vez.
You should try it sometime.
Devia experimentar.
You should try it sometime. Shelia?
Devia experimentar.
You should try it sometime.
Um dia devias experimentar.
It's just happiness. You should try it sometime.
Foi só felicidade, devias experimentar.
"You should try it sometime", laughed the cat as he sat.
"Devias experimentar um dia destes", riu o gato enquanto se sentava.
You should try it sometime.
Devias experimentá-lo um dia destes.
You should try it sometime if you're ever in the area.
Deveria experimentá-la se estiver na região.
You should try it sometime.
Experimenta!
You should try it sometime.
Fiz yoga. Li uns livros.
You should try it sometime.
Você deveria tentar isso algum dia.
You should try it sometime.
Às vezes, devias experimentar.
- You should try it sometime.
- Tu devias experimentar um dia.
You should try it sometime.
- Tenta um dia destes.
You should try it sometime.
Devias experimentar um dia destes.
Maybe you should try it sometime, because I'm here every night!
Devias experimentar uma vez, sabes? Estou sempre aqui!
You should try it sometime.
Deverias tentar isso algum dia.
You should try it sometime.
Você devia experimentar.
You should try it sometime.
Você deveria tentar isso alguma vez.
Maybe you should try it sometime.
Talvez devesses tentar fazê-lo um dia.
You should try it sometime.
Devias tentar um dia destes.
You should try it sometime.
Deverias tentar.
You should try it sometime.
Devias experimentar, Ben.
You should try it sometime.
Deveria fazelo algumas vezes.
You should try it sometime.
Deveria prová-lo pelo uma vez.
You should try it sometime. Come on.
Podias tentar um pouco.
- Maybe you should try it sometime
- Talvez devesse tentar. - Srta.
You should try it sometime.
Devias tentar isso um dia...
You should try it sometime.
Você podia tentar um dia.
You know, you should try it sometime.
Um dia destes, tens de experimentar.
- You should try it sometime.
Devia experimentar.
It's called "multitasking." You should try it sometime.
Chama-se multitarefas. Devias tentar um dia destes.
You should try it sometime.
Deveria experimentar.
You should try it sometime.
Você deveria tentar.
You should try it sometime. I belonged.
Era a minha.
You should give it a try sometime. Me?
- Devia experimentar.
Maybe you should try it on your friend Ronald sometime.
Devias experimentar um dia com o teu amigo Ronald.
Well, you really should try it sometime.
Bem, devia realmente tentar um destes dia.
You should try it sometime.
Deverias provar.
Maybe you should... try it sometime.
Deveria... experimentar.
- You should try it sometime.
- Devia experimentar um dia.
But it's good for him to expand his palate. You should try it sometime.
Mas é bom para ele expandir o paladar.
You should try it for real sometime.
Um dia, devia experimentar.
You should really try it sometime.
Devias experimentar um dia destes.
You should try it sometime.
Devia tentar alguma vez.