Yuan translate Portuguese
457 parallel translation
Besides all this honour, he give you a horse for your journeys and one yuan a month pay.
Além desta honra, ele dá a você um cavalo para as suas viagens e paga um'yuan'por mês.
- Ten yuan.
- Dez "yuan".
Shangkuan Yi-yuan... your Eagle Claw has destroyed all the Snake-Fist schools... killed 3,000 pupils.
Shang Kuan Yi-yuan a tua Garra da Águia destruiu todas as escolas do Punho da Cobra matou 3.000 alunos.
Shang Kuan Yi-yuan... don't you believe that your Eagle's Claw can beat everyone.
Shang Kuan Yi-yuan não acredites que a tua Garra da Águia pode derrotar toda a gente.
Shang Kuan Yi-yuan, he's not my student.
Shang Kuan Yi-yuan, ele não é meu aluno.
Yuan Wai-wai Production Manager :
Yuan Wai-wai Production Manager :
$ 200 in all, what do you think
20 yuan no total. O que pensas?
That's 200 dollars in all
Aqui estão 20 yuan no total.
There are twenty 10 dollar notes there
Estão aqui 20 notas de 1 yuan.
$ 3.50?
5 yuan por quilo. 50?
Twenty dollars will do
Ficará por 20 yuan.
Twenty dollars
20 yuan?
I only asked for $ 20
Só pedi 20 yuan.
Paid $ 20 for it
Paguei 20 yuan por ela.
Five dollars
5 yuan.
Forty-five dollars
45 yuan.
Forty-five dollars
45 yuan?
I'll be the martyr $ 30 will do
Vou ser mártir. Faço por 30 yuan.
Thirty dollars
30 yuan.
No more than $ 5 worth
Não devia ter levado mais que 5 yuan.
If you want a receipt it's $ 6 per night
Se queres recibo são 6 yuan por noite.
You pay $ 4 yourself When you've been reimbursed you pocket the deference
Mas só pagas do teu bolso 4 yuan. ficas com a diferença.
If no receipt, it's $ 4 per night
são 4 yuan por noite.
$ 1.50 a night
50 yuan por noite.
Cost me $ 20
Custou-me 20 yuan.
After all, I only charge you $ 1.50 per night
só te estou a cobrar 50 yuan por noite.
But I'm to give you another $ 50
Mas vou dar-te novamente 50 yuan.
I've got $ 250
Tenho aqui os 50 yuan.
For all that fuss, you only get $ 50 more
só conseguiste mais 50 yuan.
I don't care for that extra $ 50.00
Não me importa os 50 Yuan de indemnização.
For a moment or two... this Yuan fellow was so entranced...
Por um momento ou dois... esse camarada Yuan estava tão hipnotizado... que acreditava que a Concubina Yu tinha realmente voltado à vida!
He's little better than a gangster putting on airs!
Ele não é muito melhor que um gangster a fazer poses! Mestre Yuan, você é um mestre das artes cénicas.
There is still so much to be said about this opera.
Ainda há tanto a ser dito sobre esta ópera. Eu sinto terrivelmente, Mestre Yuan.
Is this the honorable home of MR. Yuan?
Este é o honorável lar do Sr. Yuan? Quando um homem chamado Chen Dieyi foi preso, ele disse...
But sometimes one's hopes are misplaced.
Mas às vezes as esperanças de uma pessoa são infundadas. Mestre Yuan, você não deve culpar Dieyi.
Master Yuan asked me to talk to you.
Mestre Yuan pediu-me para conversar consigo. Amanhã no tribunal... diga que os japoneses puseram uma pistola na sua cabeça.
We've collected these pictures as evidence... and they confirm the defendant sang for the Japanese.
Nós juntamos estas fotos como evidência... e elas confirmam que o réu cantou para os japoneses. Nós chamamos as testemunhas Yuan Shiqing, Duan Xiaolou e Na Kun.
he's as good as dead.
Ele está praticamente morto. Mestre Yuan, o senhor não pode ir.
They're craning their necks to catch a glimpse of their idols.
Até o mestre Yuan está aqui para te ver.É uma grande honra para nós.
So, Master Yuan has come to see us tonight. I know.
Então, Mestre Yuan veio visitar-nos esta noite.
Master Yuan!
Mestre Yuan!
Master Yuan, how can our Dieyi be worthy of your favor?
Mestre Yuan, como pode o nosso Dieyi ser digno de seu favor? "Adeus, Minha concubina" tem uma longa história.
Master Yuan, you are a master of the theater arts.
Você é um especialista em todas as variedades e facetas da ópera.
Im terribly sorry, Master Yuan.
Eu tenho outro compromisso... com uma cortesã.
Please, don't go!
Por favor, não vás! Mestre Yuan está a convidar-nos esta noite.
Master Yuan...
Mestre Yuan... A vida de Dieyi está em suas mãos.
Come on, show me!
Vamos lá, mostre-me! Mestre Yuan.
Say they tortured you.
Mestre Yuan tomou providências para todo o resto.
The Japanese beat up my stage brother.
Exatamente como o Mestre Yuan acabou de descrever. Na Kun?
Master Yuan, Master Yuan!
Mestre Yuan, Mestre Yuan!
Please, Master Yuan, don't leave.
Por favor, Mestre Yuan, não vá embora. O que importa?