Yule's translate Portuguese
10 parallel translation
The hot wine steams, the yule log roars, and we're the fat that's in the fire.
O vinho quente fumega e nós somos a gordura que alimenta o fogo.
That's a turkey log with mashed potatoes then Yule log for dessert.
É tronco de peru com puré de batata e a sobremesa é tronco de Natal.
- lt's a Yule log.
É um tronco de Natal!
It ´ s nice to see your wit only sharpens as the Yule approaches.
É bom ver que o seu sentido de humor melhora com a aproximação do Yule.
99 FM's Christmas Eve forecast calls for cold, cold, cold temperatures, so throw another Yule log on the fire.
99FM, é véspera de natal, está frio, frio, frio. Então meta outra madeira a queimar.
But the yule log, the tree, even santa's red suit That's all remnants of pagan worship.
o bolo natalício, a árvore e o fato vermelho do pai natal, vem tudo do culto pagão.
MAN [ON TV] : It's 11 : 45 on Christmas Eve.
São 23h45 na Véspera de Natal e estão a ver o Canal Yule Log.
From what Yule Mae says, there's a lot of time to write letters in jail.
Segundo a Yule May, há muito tempo na prisão para escrever cartas.
Sophia, did you just tell the Mission Street-wide Gay Men's Chorus to shut the fuck up in the season of Yule?
Sophia, disseste ao Coro de Homens Gay do centro YMCA de Mission Street para fechar a matraca numa altura destas?
Two hours of this shit. It's like watchin'that Yule log channel at Christmas, only taco flavored.
Ver duas horas desta merda é como ver o canal do Tronco de Natal, mas com sabor a tacos.