Yvonne translate Portuguese
613 parallel translation
Yvonne, aren't you going to the festival to see the king? I can't.
Ivan, não vais aos festival ver o rei?
The boss's private stock... -... because, Yvonne, I love you.
Da adega particular do chefe porque te amo, Yvonne.
For you, I shut up, because, Yvonne, I love you.
Por ti calo-me, porque, Yvonne, eu amo-te.
Yvonne, I love you, but he pays me.
Yvonne, eu amo-te, mas é ele quem me paga.
I think now I shall pay a call on Yvonne.
Acho que vou visitar a Yvonne.
So Yvonne's gone over to the enemy. Who knows?
Então a Yvonne passou-se para o inimigo?
So nice to see you.
Yvonne, folgo em vê-la.
- Yvonne, this is M. Varnay.
- Yvonne, este é M. Varnay.
Now that Yvonne is gone, I'm a little afraid of you.
Agora que a Yvonne se foi embora, estou um pouco receosa de si.
Yvonne?
Yvonne? ...
Yvonne, Yvonne,
" Yvonne, Yvonne...
A pastis, Yvonne.
Um pastis, Yvonne.
Yvonne, hear that?
Não ouviste, Yvonne?
And the recruitment continued as a waltz played. Yvonne looked on with a tender but anxious gaze.
E o recrutamento prossegue ao som duma valsa, sob o olhar inquieto e afectuoso da Yvonne.
- Try Yvonne's.
Não sabe onde estão?
A certain Yvonne left this, saying you'd understand.
Toma, foi a Yvonne que ta mandou, diz que sabes o que é.
Yvonne, another drink
Yvonne, outra bebida.
I'm glad you scuttled Yvonne Marie before summer.
Que bom ter deixado a Yvonne Maria antes do verão.
By the way, did you notice Yvonne Marie at that cocktail party?
A propósito, reparaste na Yvonne Marie, que estava no cocktail?
That is Yvonne Duval.
- Esta é Yvonne Duval.
Yvonne Duval.
- Yvonne Duval.
Yvonne Duval will be known as Sister Marie Sebastian.
- Yvonne Duval será conhecida como Irmã Marie Sebastian.
According to a Señorita Yvonne, you left early.
De acordo com a senhorita Ivonne, saiu cedo.
Look. If we put Yvonne at the head and Richard at her right...
"Se colocarmos a Yvonne à cabeça e o Richard à sua direita..."
Richard isn't even speaking to Yvonne.
O Richard nem fala com a Yvonne. " " - Ai sim?
Besides, Madeleine is older than Yvonne.
" Além disso, a Madeleine é a mais velha.
What's your name, Rolanwaz?
Qual o seu nome, Françoise, Yvonne?
Now listen carefully, Yvonne, it's easy.
Yvonne, ouve com atenção, é muito simples.
Then you've understood.
E isso mesmo, Yvonne.
I see those here all the time.
Eu estou sempre a presenciar isso com a Yvonne.
- Hello, Yvonne.
- Bom dia, Sra. Yvonne.
- More than ever.
- Mais que nunca, Sra. Yvonne.
Yvonne, I'm out of glue.
Yvonne, acabou-se a cola.
Right, Yvonne?
Não é, Sra. Yvonne? .
- Well, your mother, Yvonne –
- A vossa mãe, a Sra. Yvonne...
- Yes, let us talk. Your mother, Yvonne, said you were going to Paris.
A vossa mãe disse-nos que para a semana iam para Paris.
What about Yvonne?
- E a Yvonne?
I'm out, Yvonne.
Acabou-se, Sra. Yvonne.
Let me kiss you good-bye.
Adeus, Sra. Yvonne. Um beijo...
Yvonne! My paper!
Yvonne, o jornal.
Yvonne! You're here.
- Yvonne, estás aqui?
- Starring Yvonne Lévère.
Com Yvonne Lévère.
Yvonne, Claire,
Yvonne, Claire
Yvonne, put the corset on her.
Yvonne, coloca-lhe a cinta.
Go on, Yvonne.
Podes começar, Yvonne.
I found this one under Yvonne Larkin's fingernail.
Encontrei este na unha da Yvonne Larkin.
I have always great admiration for señora Yvonne.
Sempre senti uma grande admiração pela senhora Yvonne.
Mme Yvonne.
Mme.
The check!
Yvonne, a conta.
Rue de Douai.
Talvez no café da Yvonne.
Oh, Yvonne!
Oh, Yvonne!