Zach's translate Portuguese
441 parallel translation
I'm listening. His name's Zach Sullivan.
Estou.
What do you think? He's cute.
Chama-se Zach Sullivan.
Folks, my name's Zach Morgan.
Gente, o meu nome é Zach Morgan.
Confirms Zach's story.
Confirma a história do Zach.
Oh, here's Zach's map what we're traveling by, sir.
Este é o mapa do Zach, era por ele que nos guiávamos, senhor.
Zach's good as dead.
O Zach está quase morto.
That's a rare fine rifle of Zach's, Captain.
- É a arma do Zach, Capitão.
Lowrie, I want you to say some words over Zach's grave.
Lowrie, quero que digas algumas palavras no túmulo do Zach.
Zach's dead, Fogarty.
O Zach está morto, Fogarty.
He's your son, Zach.
É o o teu filho, Zach.
Captain, what the hell's so special about Zach Bass?
Capitão, que raios tornam Zach Bass tão especial?
"What's on your mind, Zach, what's bothering you?"
"Em que estás a pensar, Zach, o que te incomoda?"
No, Zach Provo's yours.
Não, o Zach Provo é seu.
Looks like Zach Provo's made it my time again.
Parece que Zach Provo fez com que voltasse ao meu tempo.
It's okay, Michelangelo, Zach's a tough kid.
Não te preocupes Michelangelo. Zach é um miúdo rijo,
Guys, it's me, Zach!
Rapazes, sou eu, o Zach!
Oh, Zach, listen, that big Gorgonzola robot's got April.
Zach, ouve-me, o robô Gorgonzola apanhou a April.
His name's Zach Sullivan.
É o Zack Sullivan.
I'm John Kimble, Zach's teacher.
John Kimble, professor do Zach.
I suppose you saw the bruises on Zach's legs?
Suponho que viu as marcas nas pernas do Zach.
I'm sorry Zach's late.
Desculpe o atraso.
Zach, let ´ s just say you ´ re about to take a big bite of a juicy chocolate chip cookie?
Zach, estás a comer uma bela bolacha com chocolate?
- Stop it! - Kevin, Zach's a regular,
Estava a divertir-se.
- He's probably with Zach.
- Está provavelmente com o Zach.
Oh, yeah, that's Zach's project.
Ah, sim, o projeto de Zach.
Lunchtime, Zach, clog up the men's room toilet.
Na hora do almoço, Zach, entopes a casa de banho masculina.
It's important, I know. But you can't stop Zack, man. You can only hope to contain him a little bit.
Eu sei, mas não conseguem parar o Zach, podem apenas tentar contê-lo um pouco.
- That's my boyfriend, Zach.
- É o meu namorado, o Zach.
- If Zach's going, I'm going.
Se o Zack sai, eu também saio.
Dave and Zach have musical themes and Brian's got Snoopy.
O Dave e o Zack têm coisas musicais, o Brian um Snoopy.
It's all right, Zach.
Está tudo bem Zach.
Zach's daughter, a little 6-year-old?
A filha do Zach de 6 anos.
- It's Zach.
- É o Zach.
- Who's Zach?
- Quem é o Zach?
Yeah, Zach, a musical mouth. That's awesome.
- Tens uma boca musical, espectacular.
I mean, there's so many great songs that have been written post-Cobain, but try and convince Zach of that.
Já se escreveram tantas músicas boas depois do Cobain, mas o Zack não acredita.
Hey, Zach, let's go, buddy.
Zach, vamos, querido!
How's Zach doin'this morning?
Que tal está o Zach, hoje?
- Yeah? Kid takes a nice picture. Won't bring half as much as the ones I have of Abby changing Zach's clothes.
O puto é fotogénico, mas não vai vender tanto como as da Abby a trocar de roupa ao Zach.
- How's Zach?
- Como está o Zach?
There's Zach.
Está ali o Zach.
Zach's gone from silvercrest.
O Zach fugiu de Silvercrest.
Uh, listen, Zach... if things ever get really bad... it's got my cell number on it.
Ouve, Zach... Se as coisas ficarem más... Tem o número de telefone nele.
Yeah, well, now Zach's the one who's in trouble.
Bem, agora é o Zach quem está com problemas.
I'm sorry. It's - - I'm worried about Zach.
Desculpa, mas estou preocupada com o Zach.
Zach's not crazy.
O Zach não é maluco.
Zach is a troubled young man, and he's getting progressively worse.
O Zach é um jovem problemático, e está a ficar progressivamente pior.
If you know anything about Zach's whereabouts, you need to tell me now.
Se sabes de alguma coisa sobre o desaparecimento do Zach, tens de me contar.
Zach's gone from Silvercrest.
O Zach fugiu de Silvercrest.
- Yeah. For Zach's sake.
- Para bem do Zach.
That's where Zach and Brian sleep.
O Zach e o Brian dormem ali.