English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Z ] / Zahid

Zahid translate Portuguese

32 parallel translation
When Shafiq came back to Karachi, he brought his cousin Zahid with him.
O Shafiq voltou a Karachi e trouxe o primo Zahid com ele.
Zahid, what's he saying?
Zahid, o que está ele a dizer?
Burnt car, telephone call- - same M.O.'s used by a French-Moroccan arms-dealing gang led by, uh, Zahid DeGramont.
Carro queimado, chamada telefónica, o mesmo padrão usado por um bando de tráfico de armas franco-marroquino, dirigido por Zahid DeGramont.
- Zahid Al-Zahid.
- Zahid Al-Zahid.
- Zahid is Fatah.
- O Zahid é da Fatah.
- We have no contact with Al-Zahid.
Não temos contacto com Al-Zahid.
Maybe you've forgotten to tell that to Al-Zahid.
- Talvez não tenha dito isso a Al-Zahid.
- Zahid.
- Zahid.
- What about Zahid?
- E o Zahid?
They killed Tarek's brother, Zahid.
Mataram o irmão do Tarek, Zahid.
Zahid... do you like dating girls?
Zahid... Gostas de namorar com raparigas?
Zahid's my friend. Paige is just a girl from school.
O Zahid é amigo, a Paige é só uma colega da escola.
There are a lot of people here now. The room's gonna heat up. I know Zahid runs hot.
Há muita gente aqui, a sala vai aquecer e o Zahid vai ter calor.
I don't understand your methods, Zahid, but I trust you.
Não compreendo os teus métodos, Zahid, mas confio em ti.
Zahid.
Zahid.
Zahid said you just know when you're in love.
O Zahid diz que sabemos quando amamos alguém.
And Zahid says you just know, but I don't just know.
E o Zahid diz que sabemos, mas eu não sei.
Zahid, I think I love Paige.
Zahid, acho que amo a Paige.
It turns out Zahid was right about love.
Afinal, o Zahid tinha razão quanto ao amor.
Zahid says that you just know when you love someone, which is dumb because it's not based on data or research.
O Zahid diz que sabemos quando amamos alguém, o que é idiota, porque não se baseia em dados ou pesquisa.
Okay, Zahid, good.
Boa, Zahid, os fones.
How does Zahid have your phone number?
- O Zahid tem o teu número?
No, thank you, Zahid.
Não, obrigado, Zahid.
Zahid's here.
É o Zahid.
I invited Zahid, because he's the most stylish person I know.
Convidei-o, por ser a pessoa com mais estilo que conheço.
this wonderful whale shirt and this terrible leather jacket, which Zahid says will help me get chicas, which means "girls," which was the whole reason for coming.
Esta linda camisola e este horrível casaco de pele que, segundo o Zahid, me vai arranjar chicas. Significa "miúdas" e foi por isso que vim.
Zahid thinks jacket, but I think no jacket.
O Zahid é a favor, eu sou contra.
Zahid's mean girlfriend got me a discount at Claire's.
A namorada má do Zahid fez-me um desconto.
Sometimes I wish I was smooth, like Zahid.
Às vezes, gostava de ter o estilo do Zahid.
Hey, Zahid.
Olá, Zahid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]