English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Z ] / Zeddicus

Zeddicus translate Portuguese

76 parallel translation
I asked the Great Wizard Zeddicus Zu'l Zorander for his assistance.
Pedi ao Grande Feiticeiro Zeddicus Zu'l Zorander que me auxiliasse.
Zeddicus Zu'l Zorander so name you.
Zeddicus Zu'l Zorander, nomeio-te.
Zeddicus, old friend.
Zeddicus, velho amigo.
The midlands have changed since you disappeared, zeddicus.
As Terras Médias mudaram desde que desapareceste, Zeddicus.
I have so much to tell you, zeddicus.
Tenho tanto para te contar, Zeddicus.
And take it from one who knows, He could have no better teacher than you, zeddicus
E falando por experiência própria, ele não poderia ter melhor professor do que tu, Zeddicus.
Do not judge me, zeddicus.
Não me julgues, Zeddicus.
Zeddicus zu'l zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus zu'l zorander, but how are we gonna save the boy?
Zeddicus Zu'l Zorander, mas como vamos salvar o rapaz?
Zeddicus zu'l zorander.
Zeddicus Zu'I Zorander.
Zeddicus zu'l zorander would accept no help from me.
Zeddicus Zu'I Zorander nunca aceitaria a minha ajuda.
Where's my Zeddicus?
Onde está o meu Zeddicus?
Why didn't my Zeddicus ever come home?
Porque é que o meu Zeddicus nunca vem a casa?
Zeddicus shows up because he needs something.
Zeddicus apareceu porque precisa de algo.
The way it was always "Run off and play, Thaddicus," while Father gave his precious time to the training of the great Zeddicus?
O modo como sempre foi, "Desaparece e brinca, Thaddicus", enquanto o Pai dava o seu precioso tempo para o treino do grande Zeddicus?
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
And leaving behind everything and everyone couldn't have been easy for you, Zeddicus.
E deixar tudo e todos para trás não poderia ter sido fácil para ti, Zeddicus.
Enough debate, Zeddicus.
Chega de conversa, Zeddicus.
Zeddicus, get the boy.
Apanha o rapaz.
Why have you been unable to locate the third Box of Orden or the wizard Zeddicus?
Porque é que não tens conseguido localizar a terceira Caixa de Orden ou o Feiticeiro Zeddicus?
Our sorcerers have discovered that the Wizard Zeddicus is using an obscuring spell to mask our tracer cloud.
Os nossos feiticeiros descobriram que o Feiticeiro Zeddicus está a usar um feitiço obscuro para encobrir a nossa nuvem de localização.
No doubt Zeddicus is using magic to protect the box somehow.
Sem dúvida que o Zeddicus vai usar magia para proteger a Caixa de alguma forma.
Zeddicus must be using their magic to shield the box somehow.
O Zeddicus deve estar a usar essa magia de algum modo para proteger a Caixa.
And now look at you, Zeddicus, reduced to crawling back, begging me for a favor.
E agora olha para ti, Zeddicus, reduzido a rastejar para me pedir um favor.
What I bestowed on King Gregor, it's not a curse, Zeddicus.
O que concedi ao Rei Gregor, não é uma maldição, Zeddicus.
You still don't understand, do you, Zeddicus?
Ainda não percebeste, pois não, Zeddicus?
Don't you see, Zeddicus?
Não vês, Zeddicus?
Zeddicus Zu'I Zorander.
Zeddicus Zu'I Zorander.
And if Zeddicus and the Mother Confessor are nearby, the Seeker cannot be far.
E se o Zeddicus e a Madre Confessora estão perto, o Seeker não pode estar longe.
I am Zeddicus Zu'l Zorander,
Sou Zeddicus Zu'l Zorander.
Even if I weren't yoked by a rada'han, even if the Great Zeddicus hadn't perished- -
Mesmo que eu não tivesse presa por um Rada'han, mesmo que o grande Zeddicus não tivesse falecido...
His name was Zeddicus Zu'l Zorander.
O seu nome era Zeddicus Zu'I Zorander.
I have no intention of killing you, Zeddicus.
Não faço tenções de te matar, Zeddicus.
Hello, Zeddicus.
Olá, Zeddicus.
The great Zeddicus, what else?
O grande Zeddicus, que mais?
You can't pick or choose which Prophecies you want to believe in, Zeddicus.
Não podes escolher em quais Profecias queres acreditar, Zeddicus.
Have the years taken that much from you, Zeddicus?
A idade pesa-te assim tanto, Zeddicus?
Zeddicus?
Zeddicus?
You don't know that you are Zeddicus Z'ul Zorander, the greatest and most powerful Wizard the world has known in 3,000 years.
Não sabes que és o Zeddicus Zu'l Zorander, o maior e mais poderoso feiticeiro que o mundo já conheceu em 3000 anos.
And with our combined powers, Zeddicus, we will master the world and protect it from evil.
Com os nossos poderes juntos, Zeddicus, governaremos o mundo e protegê-lo-emos do mal.
You are the great love of my life, Zeddicus.
És o grande amor da minha vida, Zeddicus.
Think, Zeddicus.
Pensa, Zeddicus.
Not for us, Zeddicus.
Não para nós, Zeddicus.
I'm Zeddicus, greatest of all Wizards, Seeker of Truth, and high lord and master of Winterhaven.
Sou Zeddicus, o maior de todos os feiticeiros, Seeker da Verdade, Grande Senhor e Governador de Winterhaven.
And I'll begin by ripping out the heart of Zeddicus Z'ul Zorander and feeding it to my dogs.
E começarei por arrancar o coração a Zeddicus Zu'l Zorander, e dá-lo de comer aos meus cães.
Your plans will come to nothing, for I, Zeddicus, greatest of all Wizards, high lord and master of Winterhaven,
Os teus planos irão falhar. Porque eu, Zeddicus, o maior de todos os feiticeiros, Grande Senhor e Governador de Winterhaven...
Behold, I am Zeddicus, greatest of all Wizards, high lord and master of Winterhaven, sealer of the rift, Seeker of Truth, defeater of death and restorer of life!
Observem, sou o Zeddicus, o maior de todos os feiticeiros, Grande Senhor e Governador de Winterhaven, Selador da Fissura, Seeker da Verdade,
I've been expecting you, Zeddicus.
Estava à tua espera, Zeddicus.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus Zu'I Zorander.
Zeddicus Z'ul Zorander!
Zeddicus Zu'l Zorander!
Zeddicus.
Zeddicus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]