Zehnder translate Portuguese
40 parallel translation
- And you could always tell when the shit was about to fly... when Zehnder shit. - At least.
Pelo menos.
No, no!
-... quando a porcaria do Zehnder...
Zehnder needs the head.
O Zehnder precisa do líder.
- Thanks, Dobbs. - Zehnder. I really miss that guy.
O Zhender tenho saudades desse tipo.
Then let's raise our glasses to Kurt Zehnder,
- Vamos levantar os nossos copos. - Sim.
Charlie Cartwright, Miguel Fernandez, and all the men fallen of the 8113.
A Kurt Zehnder, Charlie Cartwright, Miguel Fernandez e a todos os homens da 8113 que caíram.
Thank God for Zehnder's weak constitution or else somebody'd be toasting us right now.
Obrigado Deus pela débil constituição do Zehnder, ou alguém estaria a brindar a nós.
His source was Kurt Zehnder.
A fonte do Denning era o Kurt Zehnder.
Zehnder used a courier to get the file to Denning, but the courier never showed.
O Zehnder usou um mensageiro para levar o ficheiro ao Denning, nunca apareceu.
A week later, Zehnder committed suicide, and that's when Denning went underground.
Uma semana depois, o Zehnder suicidou-se. Então o Denning passou à clandestinidade.
What the hell did Zehnder have in that file?
O que raio tinha o Zehnder nesse ficheiro?
Let's raise our glasses to Kurt Zehnder and all the men fallen of the 8113.
Vamos fazer um brinde. Ao Kurt Zehnder e a todos os homens da 8113 que caíram.
Source was Kurt Zehnder.
A fonte era o Kurt Zehnder.
Jesus, Zehnder, take a play off, man.
O Zehnder está a arriscar, meu.
Zehnder, buddy, the best thing we can do is put that mission behind us.
Zehnder, amigo, o melhor que podemos fazer é esquecer essa missão.
You really think Zehnder stashed something in that unit?
Crês mesmo que o Zehnder escondeu algo nessa unidade?
And you're Kurt Zehnder, former member of the 8113.
E tu és o Kurt Zehnder, antigo membro da 8113.
- Zehnder is alive.
O Zehnder está vivo.
Who is "they," Zehnder?
Quem são "eles", Zehnder?
Look, specifics build a case, Zehnder, not conspiracies.
Olha, as especificidades constroem o caso, Zehnder, as conspirações não.
Zehnder kept it.
O Zehnder guardou-o.
Goddamn Zehnder.
Maldito Zehnder.
He had Zehnder.
Ele tinha o Zehnder.
And Zehnder had the damn report.
E o Zehnder tinha o maldito relatório.
I like it, Zehnder.
Música é música.
It's melodic.
Gosto disso, Zehnder.
I don't want to lead them to you or to Zehnder's evidence, so now that it's dark, I'm gonna try and shake'em.
Caramba. Não quero levá-los até a ti ou às provas do Zehnder, agora que está escuro, vou tentar apertá-los.
Once we get'em in a gunfight, she'll leave with Zehnder, get the docs.
Quando os tivermos num tiroteio, ela irá com o Zehnder buscar os documentos.
Zehnder, I need you to relax.
Zehnder, preciso que acalmes.
Zehnder's gone.
O Zehnder desapareceu.
Zehnder said the cartels were in bed with a shadowy organization called Atlas.
O Zehnder disse que os cartéis conluiavam com uma obscura organização chamada Atlas.
Zehnder better never stop running.
O Zehnder é melhor nunca parar de correr.
Zehnder?
Muito inteligente.
- Zehnder, go in your pants.
- Zehnder, faz nas calças.
- Zehnder?
O Zehnder?
Worth checking out at least.
O Zehnder.
Zehnder. He was a good one.
Ele era um dos bons.
Zehnder?
Zehnder?
Zehnder, you there?
Zehnder, estás aí?