English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Z ] / Zeke

Zeke translate Portuguese

763 parallel translation
Been down Santa Fe way, Zeke.
Estava em Santa Fé. Acabei de chegar.
Good-bye, Zeke.
Adeus, Zeke.
Say, Zeke, who was that he-grizzly that just went by?
Ei, Zeke, conheces esse gordo peludo e sujo?
Windy, throw my bags in with yours and Zeke's, will ya?
Windy, coloque minha bagagem com as tuas e as de Zeke, certo?
Tell Zeke I'm going along.
- Díga a Zeke.
All right.
- Zeke, canta.
What do you think of this fella Thorpe?
Zeke, qué te parece Flack?
Well, Zeke.
- Ola, Zeke.
Are you sure of that?
- Tem certeza, Zeke?
And, Zeke, I'll be seeing you in the happy hunting grounds if not before.
Quando voce chegar a um territorio de caça nos veremos. Se não for antes.
Zeke, is he leaving the train?
- Zeke, vai deixar a caravana?
Good night, Zeke.
Adeus, Zeke.
Howdy, Zeke.
- Ola, Zeke.
Who was gone from camp, Zeke?
Quém deixou o acampamento, Zeke?
Look how queerly his horse is acting.
- Zeke, por qué razão faz isso?
Zeke!
¡ Zeke!
Zeke, what's he saying about me?
Zeke, qué estão dizendo de mím?
Zeke, did you hear that terrible crash?
Zeke, ouviu este terrivel barulho?
Oh, Zeke, I am a papa.
Sou papái.
Well, here comes 85.
Aquí vai a oitenta e cinco. - Ola, Zeke.
Hello, Zeke. Windy.
- Ola, rapaz.
See, I've saw Zeke do that till he broke his arm.
Um cara fez tanta panquecas que machucou o braço.
Well, that's kind of him, Zeke, but we couldn't take their horses.
Agradecemos, mas não posso aceita-los.
Why, Zeke, you lyin'old coot.
Voce sim é que é um velho mentiroso.
Zeke, you old whiskered Cupid, you!
Sím, tú sempre tens que te meter tudo.
Zeke always told me women were damned funny.
Zeke sempre disse que as mulheres são complicadas.
What could Zeke have against a man like Thorpe?
O que ele pode ter contra un homem como Thorpe?
Looks like Crows and Cheyennes, Zeke.
- Parecem Crow e Cheyenes.
Well, Zeke...
Bem, Zeke. Windy escolheu outro caminho.
Well, Zeke, I'm gonna trail the Injuns and make sure they go back to their villages.
Bem, Zeke, vou acompanhar os Ingram e me asseguraréi de que suas carroças cheguem bem.
Bye, Zeke.
Adeus, Zeke.
Think I'll go say howdy to the Camerons.
Zeke, vou a saudar aos Cameron.
The Way's clear ahead, Zeke. You scout'em. Yeah.
- Segue rastreando.
After you left, old Zeke told me the truth about some matters. Thorpe and Flack and all.
Depois que voce partiu, o Sr. Zeke me contóu toda a verdade sobre o Sr. Thorpe,
Oh, Zeke says that Breck Coleman can take care of himself.
Dizem que Breck Coleman sabe cuidar-se sozinho.
Zeke, this is old Ben Griswell's knife.
Zeke, esta é a faca do velho Bailey.
They've jumped camp, Zeke, and I'm off on their trail.
Fugiram, Zeke. Vou segui-los.
Well, Zeke, I'll see'em to the end of the trail. But then I'm picking up a new trail here.
Escuta, Zeke, lhes acompañharéi até o final, mas depois voltarei aquí.
Zeke will lead the way down.
Leve-nos. Não vou com voces.
Old Bill Gillie done told me that them there black-eyed gals is just full of fire. Zeke?
O velho Bailey me disse que é um lugar ideal para fazer uma visita.
That's not why you're going, Zeke.
Séi que não é por isso, Zeke.
How are you, Zeke?
ola, Como vai, Zeke?
Hello, Zeke.
- Ola, Zeke.
Get rid of that moonshine, and let's get out in the sunshine.
Vamos, Zeke, deixe o run. Va dormir.
Zeke. Yeah?
Sím.
Yeah. You know, she don't care nothin'about me, Zeke.
Não quer nada comigo.
Think I'll go hunt up old Zeke.
Iréi ver ónde está Zeke.
Zeke, why did you let the Camerons go?
Por voce permitiu que voltassem?
No, Zeke.
Não, Zeke.
Yeah?
- Zeke?
Zeke, you're not really leaving us?
- Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]