Zenite translate Portuguese
94 parallel translation
In order to combat the illness, Dr. McCoy needs large quantities of ryetalyn, which is the only known antidote for the fever.
Dirigimo-nos à máxima velocidade warp para o planeta Ardana, onde existe a única fonte conhecida de zenite.
You're trespassing, captain.
A zenite já lá devia estar.
It'd take us twice as long to process that stuff. But would we have made the error?
Extraem zenite para expedição, até ao solo.
I might have accepted battle and I have twice your physical strength.
Incrível. A zenite é enviada para onde há perigo de bactérias das plantas.
We're working a skeleton crew and waiting for the ryetalyn. Just a little while longer, Scotty.
Gostaria de lhes oferecer as máscaras de filtro, em troca da zenite.
Status, legal ward after the death of her parents.
Vim cá buscar zenite.
- Time factor? We must commence ryetalyn injections within two hours and 18 minutes or the epidemic will prove fatal to us all.
Se a Vanna nada tiver a ganhar para o povo dela, preferirá morrer a entregar a carga de zenite.
We'll all go.
Deter-me não ajudará. Os meus homens virão buscar a zenite.
There was not enough time for her to adjust to the awful power and contradictions of her new-found emotions.
Capitão! O gás da zenite!
She could not bear to hurt either of you.
O gás da zenite.
- Does he know? - Yes, I told him myself.
Aqui tem a zenite, Capitão.
Per Federation orders, we are proceeding at top warp speed to the planet Ardana, where the only known source of zenite exists.
Dirigimo-nos à máxima velocidade warp para o planeta Ardana, onde existe a única fonte conhecida de zenite.
Uhura, tell the high adviser that we request to dispense with the welcoming ceremonies due to the emergency, that we're beaming directly down to the mine entrance in order to ensure the fastest possible delivery of the zenite. - The need is urgent. - Aye, sir.
Uhura, diga ao Alto Conselheiro que dispense as cerimónias de boas-vindas devido à urgência e que vamos descer à entrada da mina, para garantir a rápida entrega da zenite.
It's the Disruptors who are responsible for their refusal to continue mining for zenite.
É por isso que se recusam a extrair zenite.
Organise a search party immediately and find the zenite consignment.
Organiza já um grupo de buscas. Procurem a carga de zenite!
- I must concern myself with it if it should interfere with the delivery of zenite to Merak II.
Não pode interferir na entrega da zenite a Merak II.
It is the truth. We're here to get zenite consignment and that's it.
Viemos buscar a zenite e nada mais.
They mine zenite for shipment, till the soil.
Extraem zenite para expedição, até ao solo.
She is stubborn and as you yourself pointed out, captain, the search for your zenite consignment must be short.
É teimosa e, como fez notar, a busca da sua zenite tem de ser breve.
Beyond plain humanitarianism, my orders are to get that zenite.
Além do humanitarismo, vim buscar a zenite.
More than eight hours have passed since the consignment of zenite disappeared and we have still found no trace of it.
Passaram-se oito horas desde que a zenite desapareceu e não temos sinal dela.
Delivery of the zenite is imperative within 12 hours or all life on the planet will be annihilated.
Há que entregar a zenite no espaço de 12 horas ou a vida será aniquilada.
Lt. Uhura, advise Starfleet Command that the zenite has not been delivered.
Informe o Comando da Frota de que a zenite não foi entregue.
If the zenite is not delivered shortly, I shall have to violate Plasus'order of non-interference and win the confidence of the Troglyte leader with the use of reason.
Se não for entregue, violarei a ordem de Plasus da não-interferência e ganharei a confiança da líder dos troglitas com razão.
Well, I had this zenite sample sent up from the surface.
De que tipo? - Mandei analisar esta zenite.
Zenite is shipped all over the galaxy wherever there is danger of plant bacteria.
A zenite é enviada para onde há perigo de bactérias das plantas.
Dr. McCoy has analysed the zenite thoroughly.
O Dr. McCoy analisou a zenite.
I would like to offer them a supply of these filter masks in exchange for the zenite consignment.
Gostaria de lhes oferecer as máscaras de filtro, em troca da zenite.
I'm here to get that zenite.
Vim cá buscar zenite.
Let us build a tower whose zenith shall reach unto the stars!
Vamos construir uma torre cujo zénite alcançará as estrelas!
And at the tower's zenith we shall write :
E no zénite da torre iremos escrever :
I take the constellation that has its zenith over the charted territory.
Uso a constelação que tem o zénite sobre o território cartografado.
The blood is pulsing in my veins. The sun is still at the zenith... and I, Antonius Block... am playing chess with Death!
O sangue pulsa nas minhas veias o sol ainda está no seu zénite e eu, Antonius Block estou a jogar xadrez com a Morte!
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.
Mas mesmo no zénite do seu orgulho e poder... a República jaz fatalmente atingida de uma doença chamada... escravidão humana.
Too many government scientists are leaving their jobs at the peak of their careers - they cease to function.
Demasiados cientistas governamentais estão a abandonar os seus postos, no zénite das suas carreiras - deixam de produzir.
Come in, gentlemen.
Garanto-vos, este insulto não ficará impune. Estou mais preocupado com a zenite.
Then you live here alone.
É por isso que se recusam a extrair zenite.
That's one of the rarest book collections in the galaxy, spanning centuries.
Procurem a carga de zenite!
Exciting?
Não pode interferir na entrega da zenite a Merak II.
Stop.
Passaram-se oito horas desde que a zenite desapareceu e não temos sinal dela.
Thank you, Mr. Spock.
Informe o Comando da Frota de que a zenite não foi entregue.
- Fascinating.
- Mandei analisar esta zenite.
He loves her?
Como pode um filtro fazer o que séculos de evolução não fizeram? O Dr. McCoy analisou a zenite.
Let's find McCoy.
Assim que entregar a zenite a Merak II, voltarei.
I can't love her.
Pagará por isto! Não até se convencer dos efeitos do gás da zenite.
- No, you're not, for she is not.
Sugere que eu extraia zenite?
I choose.
- A zenite pode estar a afectá-lo?
As a mentor, even as a father.
O gás da zenite afectou-o.
Forget.
Vamos entregar a zenite. Creio que só nos restam três horas.
The zenite consignment should have been there.
A zenite já lá devia estar.
Well, I'm more concerned with the zenite consignment.
Estou mais preocupado com a zenite.