English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Z ] / Zeppelins

Zeppelins translate Portuguese

26 parallel translation
Zeppelins
Zepelins.
I say, what have you done with those Zeppelins? I exchanged them for these
- Ouve, onde estão aqueles zepelins?
I want that series with Zeppelins back
Passa para cá os zepelins.
Well, a series of German stamps, Polarfahrt with the Zeppelins in them From 1931... Could we perhaps...?
Se eu lhe quisesse comprar algo - digamos, uma série de selos alemã com zepelins, a "Polarfahrt", de 1931 - seria isso possível?
Things have turned out badly with the Zeppelins
Temos problemas com os zepelins.
Three German stamps with Zeppelins, issued in 1931
Três selos alemães com zepelins saídos em 1931.
What about the Zeppelins?
- E os zepelins?
Where are the Zeppelins?
Deixa-me ver esses zepelins.
You see, back in those days, rich men would ride around... in zeppelins, dropping coins on people.
Antigamente, os ricos... andavam em zeppelins, a lançar moedas ao povo.
- It looks like a dead heat in a zeppelin race.
- Parecem um par de zeppelins.
I didn't lose all the money on the zeppelins.
Não gastei todo o dinheiro nos zeppelins.
No more zeppelins.
Não há mais zeppelins! .
No, no, this is much better than zeppelins - - a new thing they're starting out in California called moving pictures.
Não, não, isto é muito melhor do que zeppelins - - uma coisa nova que abriu aqui na California chamada de cinema.
They'll come at us with Zeppelins...
- Vêm atrás de nós com Zeppelins.
Apparently a fleet of Zeppelins were turned back.
Parece que uma frota de Zeppelins voltou para trás. Bastante estranho.
We sell almost every kind of whatnot imaginable, Mutant, from ant farms to zeppelins.
Vendemos quase tudo o que seja imaginável. Sou dono há 113 anos, desde que vim para este país, embora invente brinquedos de 1770. Desde quintas de formigas, a dirigíveis.
Did you know that the top of the Empire State Building was originally designed as a mooring mast for zeppelins?
Sabias que o topo do Empire State Building foi inicialmente concebido como um mastro de amarração para zepelins?
For zeppelins, of course.
De zepelins, claro.
I could die infinity just to see that fucking tied race of two zeppelins chasing at my face.
Podia morrer infinitamente just to see that fucking tied race of two zeppelins chasing at my face.
These Zeppelins appear to be carriers and they are operating fully within the thermosphere.
Estes Zeppelins aparentam ser de transporte e estão a funcionar em pleno na termosfera.
Do you think Zeppelins are a bad investment?
Achas que dirigíveis são um mau investimento?
Oh, afterwards, let's write on one of those zeppelins I've heard about.
- Boa ideia. Mais tarde, vamos escrever nos dirigíveis de que ouvi falar.
You were supposed to talk to her - about storing those zeppelins in a hangar.
Ficaste de falar com ela sobre manter os "airbags" tapados.
But your biggest hit maker would have been the Led Zeppelins, no?
A vossa banda de maior êxito será os Led Zeppelin, certo?
All right, Zeppelins It's a series
Suponho que seja uma série.
Three Zeppelins... 1931 Right Well, good night
- Isso, boa noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]