Zevlos translate Portuguese
46 parallel translation
Today's special is former Romanian Communist leader, and suspected war criminal, Anton Zevlos.
A especialidade de hoje é o ex-líder da Roménia comunista, e suspeito de crimes de guerra, Anton Zevlos.
Now, there was already a market for young women, but Zevlos used his position to create false adoption papers for the trafficking of children and babies.
Já existe um mercado para moças, mas Zevlos usou a posição dele para ter papéis de adopção falsos para o tráfico de crianças e bebés.
Zevlos disappeared after Romania's Communist regime fell in'89, but Romania believe he's been living in Los Angeles under an assumed identity, John Vasile, for the last 20 years.
Zevlos desapareceu depois que o comunismo caiu em 89, mas a Roménia acredita que ele mora aqui em Los Angeles com outra identidade, John Vasile, há 20 anos.
And they want us to deliver Zevlos.
E querem que entreguemos Zevlos.
Zevlos walked out on his wife and kid, and left the restaurant moments before the SWAT team moved in.
Zevlos abandonou a esposa e o filho, e saiu do restaurante pouco antes da SWAT chegar.
Well, so much for the element of surprise. Now that Zevlos knows we're after him, he's not gonna come up for air many more times. Yeah.
Não adiantou a surpresa.
But your husband's real name is Anton Zevlos.
Mas o verdadeiro nome do seu marido é Anton Zevlos.
How's Mrs. Zevlos... Vasile doing?
Como está a Sra. Zevlos...
Zevlos felt like he was being watched.
Zevlos achou que estava a ser observado.
Zevlos must have assumed his identity.
Zevlos deve ter assumido a identidade.
Well, uh, Callen and Sam found a secret stash of files and weapons at Zevlos's-slash-Vasile's house.
O Callen e o Sam encontraram o esconderijo secreto de arquivos e armas na casa do Zevlos - Vasile.
Any idea where Zevlos might be headed?
Alguma pista de onde Zevlos pode ter ido?
I got a hit on Zevlos's Range Rover.
Tive uma pista do Range Rover - de Zevlos.
Where's Zevlos?
- Onde está o Zevlos?
Zevlos's lawyer.
A advogada de Zevlos.
With Zevlos, for all we know.
- Com Zevlos, pelo que sabemos.
Any chance you got eyes on Zevlos?
Alguma hipótese de teres visto o Zevlos?
CIA might be tracking Zevlos, too.
Talvez a CIA também esteja atrás do Zevlos.
She's back at Zevlos's house. Showed up in a cab.
Ela voltou para a casa do Zevlos.
Do any of Carla Shear's other clients fit Zevlos'profile? Uh...
Algum cliente da Carla Shear se encaixa no perfil de Zevlos?
Why don't you find out everything you can on Zevlo "
- Estou a ir. Descubram tudo sobre as negociações de Zevlos.
You mean Zevlos.
- Quer dizer Zevlos.
Well, we found some new information on Zevlos that you guys might want to take a look at.
Conseguimos novas informações sobre o Zevlos que vocês vão querer dar uma vista de olhos.
What about Zevlos's Range Rover?
E o Range Rover de Zevlos?
You say Vasile, I say Zevlos.
Você diz Vasile, eu digo Zevlos.
Zevlos didn't call you from his regular cell phone this morning'cause he has a separate line just for you.
Zevlos não lhe ligou do telemóvel normal esta manhã pois tem uma linha separada só para si.
Zevlos's legitimate finances are a web of shell corporations and holding companies.
As finanças legítimas de Zevlos são uma rede de corporações e companhias de fachada.
Or was Zevlos mainly buying property?
Ou ele só comprava propriedades?
I understand Zevlos got away.
Soube que o Zevlos fugiu.
All I know is that we are no longer to pursue Mr. Zevlos.
O que sei é que o Sr. Zevlos já não deve ser procurado.
Zevlos still has ties to the former Soviet Bloc.
Zevlos ainda tem ligações com o antigo bloco soviético.
This time, Zevlos really is leaving.
Desta vez, Zevlos vai mesmo embora.
Maybe that's why the CIA assigned him to find Zevlos.
Por isso a CIA o encarregou de encontrar Zevlos.
Zevlos and his CIA buddy?
Zevlos e o colega dele da CIA?
Zevlos is not going anywhere near an airport.
Zevlos não vai chegar perto de um aeroporto.
Probably Zevlos travelling under a new identity as well.
Provavelmente o Zevlos a viajar disfarçado.
Look, Zevlos is in trouble!
O Zevlos está metido em problemas!
Why would Zevlos work with the CIA?
Porque é que Zevlos ia trabalhar com a CIA?
So, according to the Wonder Twins, Donald Banks'financial history shows that Zevlos has been giving him generous kickbacks since'89.
Então, de acordo com os super gémeos, os extractos de Donald Banks mostram que Zevlos tem-lhe dado generosas comissões desde 89.
Zevlos may have threatened to expose CIA assets in Eastern Europe, which is why the State Department told SECNAV to stand down.
O Zevlos pode ter ameaçado expor bens da CIA. na Europa Oriental, por isso o Departamento de Estado mandou a SECNAV retirar a perseguição.
Still doesn't get us any closer to Zevlos.
Mas não nos põe perto do Zevlos.
If I'm Zevlos, all I know is I'm a wanted man.
Se sou o Zevlos, tudo o que sei é que sou procurado.
I'm in position.
- Estou em posição. Zevlos!
You're smarter than this.
Qual é, Zevlos. És mais esperto do que isso.
Evidently, he was tied in with Zevlos, who's also been taken into custody.
Evidentemente estava ligado ao Zevlos, que também foi levado em custódia.
Well, let's make this one count.
Agora Zevlos sabe que estamos atrás dele, ele não vai sair com frequência. Vamos fazer com que corra bem.