English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Z ] / Zimmerman's

Zimmerman's translate Portuguese

34 parallel translation
" Zimmerman's encyclopedia of extinct languages volume 1 :
"Enciclopédia Zimmerman sobre linguas extintas... Volume 1"
He left after Lt. Zimmerman's funeral.
Zimmerman.
I stayed at Yetta Zimmerman's, and thus I helped fulfill Sophie's prophecy about the three of us.
Permaneci na casa de Yetta Zimmerman. E assim ajudei a realizar as profecias de Sofia sobre nós os três.
We were going to have a Tupperware party over at Mrs. Zimmerman's house, but the store was out of x-rated tapes, so I came home.
La haver reunião da Tupperware em casa de Mrs. Zimmerman, mas o clube já não tinha filmes ousados, por isso vim para casa.
And just so there's no misunderstanding I give you my word that, at no time in our interview with Dr. Zimmerman will we ever mention, or even hint at the fact that you were genetically enhanced as a child.
E para que não haja mal-entendidos, dou-te a minha palavra que jamais na entrevista com o Dr. Zimmerman iremos mencionar, ou sequer levantar a ideia, de que foste melhorado geneticamente.
Zimmerman thought it would be a good idea to test the program's ability to cope with an unexpected situation.
O Zimmerman achou ser boa ideia testar a capacidade do programa em lidar com imprevistos. E deixou-os falar?
The early stages of the phage are very similar to Dr. Zimmerman's disease.
Os estágios iniciais da praga são muito similares ao da doença do Dr. Zimmerman.
Lewis Zimmerman designed the template for Starfleet's EMH.
Lewis Zimmerman projectou o padrão para o HME da frota.
If you're here for Dr. Zimmerman's medical files, I've nearly finished updating them.
Se você está aqui por causa dos arquivos do Dr. Zimmerman, Eu acabo de actualizá-los.
This is Delbert Zimmerman, Barney's brother.
Este é Delbert Zimmerman, o irmão do Barney.
Ms. Zimmerman, you are now the third family member who has requested your father's body.
A senhora já é a terceira pessoa da família que pede o corpo do seu pai.
That's right, Tommy Debbie Zimmerman
Isso mesmo, Tommy, a Debbie Zimmerman.
I apologize for Ashley's unruly behavior, Dr. Zimmerman.
Toma um calmante. Peço desculpa pelo comportamento indisciplinado da Ashley, Dr. Zimmerman.
What's more terrifying to you, Dr. Zimmerman?
O que é mais assustador para si, Dr. Zimmerman?
Because, Dr. Zimmerman, I believe there's a vital role for you to play here.
- Porque, Dr. Zimmerman, acredito que tens um papel vital aqui.
I apologize for Ashley's unruly behavior, Dr. Zimmerman.
Peço desculpa pelo comportamento indisciplinado da Ashley, Dr. Zimmerman.
What's more terrifying to you, Dr. Zimmerman?
O que é mais aterrorizador para ti, Dr. Zimmerman?
Zimmerman was instrumental In the company's development of synthetic abilities.
O Zimmerman era instrumental no desenvolvimento das capacidades sintéticas da Companhia.
I see you may not agree with our methods, Dr. Zimmerman, but I can assure you they're effective, and there's a good reason Dr. Magnus assigned this task to our kind.
Vejo que não concorda com os nossos métodos, Dr. Zimmerman, mas posso assegurar-lhe que funcionam e que existe uma boa razão para que a Dr. Magnus tenha atribuído esta tarefa à nossa espécie.
Name's Zimmerman.
Chama-se Zimmerman. E os outros?
Let me make one thing perfectly clear. If you have touched so much as one hair on Will Zimmerman's head, there is not enough real estate on this earth to keep you safe from me.
Se tocou num só fio de cabelo do Will Zimmerman, não há edifícios que cheguem nesta Terra que o mantenham seguro de mim.
Meet Ralph Zimmerman, card-carrying member of the plumber's union.
Apresento-vos o Ralph Zimmerman, membro do sindicato dos canalizadores.
It's Zimmerman.
É o Zimmerman.
Isn't that Aubrey Zimmerman's firm?
Não é a firma do Aubrey Zimmerman?
Dr. Zimmerman, what's going on in there?
Dr. Zimmerman... - Que se passa ali?
Alright, now let's find Zimmerman!
Bem, nós estamos indo Pesquisa Zimmerman.
Zimmerman, it looks like these Zs Are happy to see you.
Zimmerman, parece que estes "Z's" estão felizes por te ver.
Dad, if I hadn't protected you after you and Mom's divorce, you would've ended up with Nancy Zimmerman.
Pai, se eu não te tivesse protegido depois do divórcio, terias acabado com a Nancy Zimmerman.
Mr. Zimmerman, your daughter, she's a vampire, right?
Sr. Zimmerman, a sua filha é vampira, certo?
Let's talk about this user problem you've been looking into, uh, the one about Paul Zimmerman.
Vamos falar sobre o problema do utilizador que tem trabalhado, com o Paul Zimmerman. Sim.
He dug up Zimmerman's number, and I reached out to him.
Obteve o telefone do Zimmerman e entrei em contacto com ele.
So Zimmerman's dead, VAL helped it happen, and now they're after you.
Então, o Zimmerman morreu, o BAV ajudou nisso, e agora andam atrás de si.
It sounds like VAL's code has been tampered with, apparently for the express purpose of manipulating Zimmerman's emotions.
Parece que o código do BAV foi adulterado, aparentemente, para manipular as emoções do Zimmerman.
[George Zimmerman] He's got his hand in his waistband.
Tem a mão enfiada no cinto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]