Zingers translate Portuguese
25 parallel translation
A Thousand and One Quips, Epithets, Zingers, and Bon Motts.
"A Thousand and One Quips, Epithets, Zingers, and bon motts."
Wouldn't it be wonderful if I could pass all my zingers to you?
Não seria bom se eu passasse o meu azedume para si?
Enough with the Zen zingers, all right?
Já chega dos espertinhos do Zen, está bem?
Anyway, you keep throwing zingers to this jerk-off, and you're gonna make the team, son.
De qualquer modo, se você continuar a lixar assim o imbecil, você vai fazer parte da equipa, miudo.
I am gonna head back in, though. I'm gonna see if Pop-Pop's got any more zingers.
Vou ver se o Pop-pop sabe mais piadas giras.
There's some'Zingers'on the bottom shelf.
Tem refrigerantes na prateleira de baixo.
He was always getting off these great zingers.
Ele saia-se sempre com umas tiradas espirituosas.
He was always explaining Dinky's zingers to me.
Ele explicava sempre as tiradas do Dinky.
You'll get all the zingers.
Você adquirirá todos o zingers.
Napoleon is always good for a few zingers.
O Napoleão dá sempre para uma frase inteligente.
- was feeding him Zingers and Donut Gems. - Sean.
- Sean!
Solid narrative throughout it, into which I would like to pepper, like, five zingers.
Quero fazer um discurso sólido de uma ponta à outra e depois juntar cinco trocadilhos.
There it is, amateurs making zingers.
Aí está, amadores a fazerem piadas.
Zingers fly fast in the Thunderdome, Barry.
Os insultos voam rápido na arena de batalha, Barry.
And now an opening statement from our second candidate, the King of the Zingers, Chris Griffin.
E agora uma declaração inicial do nosso segundo candidato, o Rei dos Bacanos, Chris Griffin.
Let Madeline know she's not even worth my staying up all night crafting zingers.
Mostrar-lhe que não merece que tenha passado a noite em claro.
We don't have time for zingers.
- Não temos tempos para ZING.
There it is, that classic Jake Holt banter, zingers just flying around.
Aí está, a provocação Jake-Holt. As piadas sempre a voar.
- It's a digital version of you, with approximately 10,000 of your best quotes, witticisms, and zingers, packed into five gigahertz of computing power.
Uma versão digital de ti, com 10 000 das tuas melhores falas, piadas e bocas contidas em cinco gigas de poder computacional.
Mr. B. getting in the Explorers Museum or his zingers?
O Sr. B. ser convidado para o Museu dos Exploradores, ou a pirraça?
Man, the zingers between you two are getting more and more subtle.
Homem, as pirraças entre ambos são cada vez mais subtis.
A best man speech has got to have zingers.
Um discurso de padrinho tem de ter graça.
But, oh, mama, it was glorious! Blood-pounding, sarcastic zingers flying!
Sangue a fervilhar, comentários sarcásticos a serem disparados...
I missed one ofJerry's zingers.
Perdi uma das piadas do Jerry.
Save the zingers for the speeches, Genny.
Guardar as ferroadas para os discursos, Genny.