English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Z ] / Zog

Zog translate Portuguese

40 parallel translation
Well, we seem to have lost ex-king Zog there But who cares?
Parece que perdemos o antigo Rei Zog, mas quem quer saber?
They institute a revolution against ZOG, the Zionist Occupied Government of America.
Começam uma revolução contra GOS... o Governo de Ocupação Sionista dos EUA.
- Zog. - Zog. What heck.
Zahg, que diabos?
Take heed, agents ofZOG, Tonight's hellfire is only the beginning,
Prestem atenção, agentes da ZOG, o inferno desta noite é só o começo.
The covenant of ZOG will be overthrown,
O convénio de ZOG será destronado.
And we get a drunk and his friend from the Planet Zog!
Depois veio um embriagado e o seu amigo de Marte!
We're taking down the ZOG machine Jew by Jew, by Jew
Vamos destruir a máquina ZOG Um judeu de cada vez
Yo, zog.
Yo, teu.
- Fine, I'll call Balmoral. - Planet Zog?
Certo, eu ligarei para Balmoral.
God damn it, Zog.
Raios, Zog.
Zig and Zog had no problems with the recreation part.
Zig e Zog não tinham nenhum problema com o divertimento.
Seems Zig and Zog had discovered some fresh wolly mammoth tracks,
Parece que o Zig e Zog tinham descoberto alguns trilhos recentes de mamutes,
Maybe Zog should do it, because I'm actually late for my high colonic right now.
Talvez seja melhor ser o Zog, porque na verdade estou atrasado para a minha irrigação intestinal.
I am a foot soldier in the Great Aryan Resistance, to the Forces of ZOG.
Sou soldado da Grande Resistência Ariana, contra as Forças do GOS.
The ZOG has given me a so called Social Insurance Number and I refuse to utter that filthy number.
O GOS deu-me um chamado Número de Segurança Social e recuso proferir esse número imundo.
I will not cooperate with the forces of ZOG.
- Não coopero com as forças de GOS.
You want to believe that I'm your "ZOG rep,"
Quer acreditar que sou representante do GOS?
Zog...
Zog...
Zog, let me help you.
Zog, deixa-me ajudar-te.
Good night, Zog.
Boa noite, Zog.
Zog is gonna crush them all.
O Zog vai esmagá-los a todos.
I give you the mighty Zog!
Apresento-vos o poderoso Zog!
I'm not fighting you, Zog.
Não vou lutar contigo, Zog.
Zog, stop!
Zog, pára!
- Astro brought Zog back to life.
- O Astro deu nova vida ao Zog.
Thank you, Zog.
Obrigado, Zog.
Do you use'Mr. Zog's?
- Usas o Mr. Zog's?
Zog doesn't like shiny rocks.
O Zog não gosta de pedras reluzentes.
" and zog was totally asking about her the other day
" e o Zog fez montes de perguntas acerca dela, no outro dia
She saw one stray, shiny rock and thought her boyfriend zog was getting it on with uba.
Ela viu uma pedra reluzente, perdida e pensou que o namorado Zog andava enrolado com a Uba.
But more important, her relationship with zog turned a corner.
Mas, mais importante que isso, a relação dela com o Zog virou uma barreira.
And everything worked out for her and zog and their thousands of descendants.
E tudo correu bem com ela e o Zog e os milhares de descendentes deles.
Totally blinded by the ZOG.
Totalmente cegos pelo Governo de Ocupação Sionista.
So what is the ZOG covering up? "
Então o que está o governo a esconder? "
And I don't give a fuck about ZOG, or the race war or any of that shit.
E não me importa uma merda o governo, a guerra racial nem nenhuma dessas merdas.
That's why the event has to force the ZOG to show its hand.
É por isso que esse acontecimento tem que forçar os sionistas a mostrarem as suas mãos.
Is it Z.O.G.? Rosicrucians, Reptilians?
ZOG, Rosacrucianos, Reptilianos.
We came across this One book titled zog, Which apparently stood for Zionist occupied government.
Então, apareceu um livro chamado Zog que aparentemente queria dizer governo de ocupação sionista.
Ex-king Zog of Albania reports.
O antigo Rei Zog da Albânia traz a reportagem.
You Zog, the timid hunter.
Termina mural do bisonte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]