English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Z ] / Zombies

Zombies translate Portuguese

1,595 parallel translation
You know, brain-hungry zombies could say the same thing about Hodges.
Sabes, um zombie podia dizer o mesmo do Hodges. - Amostra pequena.
So when he investigates the zombie stuff, you feel something.
Então, quando ele começa a investigar os zombies, começas a sentir algo.
Wait, so, guys, people are turning into zombies because of the chemical factory, right?
Pessoal, então, as pessoas estão a transformar-se em zombies devido ao incidente químico, certo?
I don't see how the guy playing Detective Hathaway can ask where the zombies are coming from.
Não sei como é que o tipo que faz o papel de Detective Hathaway, não sabe a origem dos zombies. Meu Deus.
'Cause that's kind of what zombies do.
É mais ou menos isso que os zombies fazem.
Those were zombie attacks!
- Aquilo foram ataques de zombies.
Could zombies be real?
Serão zombies a sério?
I was the one that developed the special compound to turn all these humans into zombies.
Sou aquele que criou... um composto especial para tornar estes humanos em zombies.
So I made this antidote that will hopefully cure all of the zombies.
Então criei este antídoto que espero que cure todos os zombies. Isso é incrível!
We found a cure for the zombie infection.
Para o contágio dos zombies.
It's a zombie-cop-action-thriller.
É um thriller-acção-policial de zombies.
Talk about inspiring a brother to kick zombie ass.
Estou a tentar inspirar um irmão a dar uma tareia a zombies!
They're not just zombies, they're Nazi zombies.
Eles não são apenas zombies.
Nazi zombies.
São zombies Nazis. - Zombies Nazis.
What difference does it make what their job was when they was living?
Os zombies estão mortos, meu. Que diferença faz o que faziam quando estavam vivos?
Nazi zombies don't wanna eat you just because they're craving the protein.
Os zombies Nazis não te querem comer só porque estão com carência de proteínas.
The zombies in Left 4 Dead clock a respectable 40.
Pelo menos, os zombies do Left 4 Dead fazem uns 40 respeitáveis.
- They're not even zombies. They're just infected.
Meu, isso é porque eles nem sequer são zombies!
We're zombies.
Somos zombies.
Zombies are the new vampires. Didn't you know that?
Os zombies são os novos vampiros, não sabias?
The zombies are coming.
Os zombies estão a chegar.
Now there's zombies?
Agora há zombies?
No, guys, zombies. I mean, studies show only one of us would survive.
Não, malta, zombies. Há estudos que provam que só um de nós iria sobreviver.
I can tell you who would die first in a zombie attack.
Sei dizer quem é que iria morrer primeiro num ataque de zombies.
Let the zombie Olympics begin, crazy hot-dog lady.
Que comecem os Jogos Olímpicos zombies, sua louca dos cachorros.
Well, you know, the bright side, zombies are super in right now.
Bem, o lado positivo é que os zombies são muito populares agora.
Right now, Max's face is being eaten off by zombies.
Neste momento, a cara do Max está a ser comida por zombies.
Zombies sense motion, so what we're gonna do is the person who sits still the longest wins, and that will be me, because you are a type A nutjob who can't sit still.
Os zombies sentem o movimento, por isso, vamos fazer o seguinte : A pessoa que ficar sentada mais tempo ganha, e serei eu, porque tu és uma louca de personalidade tipo A que não consegue ficar quieta.
The zombies have taken you down, and I am using your body as a sleeping bag, tauntaun style.
Os zombies apanharam-te e estou a usar o teu corpo como saco-cama, tipo tauntaun.
Okay, okay, there is one category left ruthlessness.
Pronto, falta uma categoria na prova dos zombies : ser impiedoso.
Can't outrun a zombie in those heels.
- Não foges de zombies com saltos altos.
boy : Zombies.
Zombies.
man : What do zombies do?
O que fazem os zombies?
Wait a minute, girls, here comes the zombies!
Cuidado, meninas, aí vêm os zumbis, cada um por si, corram.
These zombies are out of control.
- E podemos ser os próximos, Sidney.
I don't care if they're zombies, I don't care if they're vampires.
Não quero saber se são zumbi, não quero saber se são vampiros, viram o que fiz ao Pança do Pântano.
All right, so, they reanimated us, which effectively makes us zombies, and I-I'm really not comfortable with that.
Pronto, então... reanimaram-nos, o que na realidade faz de nós zombies, e não me sinto bem quanto a isso.
Fuck you, fucking zzombies!
Fodam-se, malditos zombies!
Before we become zzombies.
Antes de nos tornar-mos zombies.
There could be hostiles around so keep your eyes peeled.
Pode haver Zombies por todo o lado mantenham os olhos abertos.
Zombies!
Zombies!
Let the zombie olympics begin, crazy hot dog lady.
Que comecem os Jogos Olímpicos Zombies... ó maluca dos cachorros-quentes!
Well, you know, on the bright side,
O lado positivo é que os zombies estão na moda.
Zombies are super in right now. I'd rather be a vampire.
Prefiro ser vampiro.
Right now max's face Is being eaten off by zombies.
Os zombies estão a comer a cara do Max.
Zombies sense motion,
- Não é uma frase real.
So what we're gonna do is
Os zombies sentem movimento.
Zombies have taken you down, and I am using your body As a sleeping bag, tauntaun style.
Os zombies capturaram-te e estou a usar o teu corpo como saco-cama.
Can't outrun a zombie in those heels.
Com estes tacões não ganhas aos zombies.
We'll trade them some beer for zombies.
Vamos trocar cervejas por zombies.
There are talking zombies up there.
Existem zombies a falar lá.
zombie 115

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]