Zoology translate Portuguese
42 parallel translation
No, an officer took it to a friend who teaches zoology at the college.
Não.Um dos policias até levou para um amigo professor de Zoologia.
I'm a doctor in zoology, not medicine.
Sou doutor de zoologia, não de medicina.
Dr. Iris Ryan, brilliant young authority on the sciences of biology and zoology, daughter of the late Professor Alfred Ryan.
Dra. Iris Ryan, a jovem e brilhante especialista em Biología e Zoología filha do falecido professor Alfred Ryan.
I'd like to call Dr. Amos Keller, the head of the Department of Zoology at the University of Chicago.
Queremos chamar o Dr. Amos Telles chefe da área de zoologia da Universidade de Chicago.
I wish to inquire what possible relevance the testimony of a Zoology professor can have in this trial?
Não sei que relevância poderia ter com o caso o testemunho de um professor de zoologia.
Col. Drummond, the bench rules that Zoology is irrelevant to the case.
Coronel Drummond o tribunal considera que a zoologia é irrelevante neste caso.
Does Your Honor deny in one breath the existence of Zoology, Geology and Archaeology?
Sua excelência nega em conjunto a existência da zoologia, da geologia e da arqueologia?
Does zoology include people, Mr. Rutland?
- A zoologia inclui as pessoas?
Well, Lieutenant, zoology isn't my field, but I'll give it a crack.
Bem, tenente, a zoologia não é bem a minha área. Mas posso tentar!
But I've been into zoology ever since I was a kid.
Mas gosto de Zoologia desde miúdo.
A little experiment I got for zoology class.
Uma experienciazinha para a aula de Zoologia.
- Zoology.
- Zoologia.
I'm not a doctor of zoology.
Eu não sou doutorada em zoologia.
He loves nature, botany, zoology.
Ele adora programas sobre a Natureza : botânica, zoologia...
I hold Premier Distinctions in exobiology, zoology, astrophysics and exoarchaeology.
Licenciei-me com distinção em Exobiologia, Zoologia, Astrofísica e Exoarqueologia.
Wildlife zoology with a speciality in Chiroptera.
Zoologia da vida selvagem com especialidade em Quirópteros.
Summerlee beat him to the Chair of Zoology. He's never got over it.
Ficou-lhe atravessado o Summerlee ter obtido a cátedra de Zoologia.
I'm with the Tasmanian Zoology Foundation.
Ele fugiu de uma das nossas instalações.
Skin, joints, zoology?
- Doutor! De quê? Da pele?
Isaac found his cat, he killed it, and then he promptly dropped out of zoology. 50 years later, he wrote that the memory of killing that cat still haunted him.
Isaac encontrou um gato, matou-o e abandonou imediatamente Zoologia. 50 anos depois, escreveu que a lembrança da morte do gato ainda o perseguia.
I took a position as assistant professor of zoology here at Indiana University.
Virei professor assistente de zoologia na Indiana University.
I better get going. l`ve got ajob interview at the zoology department.
Tenho de ir. Tenho entrevista no Departamento de Zoologia.
Following in the footsteps of visionaries such as BF Skinner imagined a large-scale communal research compound where scientists and free-thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology.
Seguindo os passos de visionários como B.F. Skinner, imaginaram um núcleo de investigação de larga escala onde cientistas e pensadores livres de todo o mundo pudessem estudar meteorologia, psicologia, parapsicologia, zoologia, electromagnetismo e utopia social...
I think it would be fairly difficult to teach geology, anthropology and zoology without evolution, so, yes, I do.
Julgo que seria bastante difícil ensinar geologia, antropologia e zoologia sem evolução. Sim, acredito.
In appearance, the creature seems reptilian but our zoology experts don't know what it is.
À primeira vista, a criatura parece ser do género réptil... mas o nosso especialista zoologista não sabe o que é.
I'm going to UCSB for zoology and then I'm gonna be a vet.
Vou seguir zoologia na UCSB e depois serei veterinária.
I Know. I've got to do this presentation... about zoology.
Tenho de fazer uma apresentação... sobre zoologia.
Zoology.
Estudei Zoologia.
Actually, I did this zoology module at uni.
Na verdade, fiz este módulo zoológico na universidade.
Zoology swears we do.
A Zoologia jura que temos.
Zoology just isn't a skillset we absolutely need we all know about animals.
Zoologia não é uma aptidão que necessitamos de facto. Todos nós sabemos sobre animais.
I learned it in zoology class in my boarding school.
Não. Aprendi na aula de zoologia, no colégio interno.
And I'm reviewing my knowledge of invertebrate zoology.
E estou a rever os meus conhecimentos sobre zoologia de invertebrados.
IF ANYONE SEES IT, ALERT THE NEW HEAD OF THE ZOOLOGY DEPARTMENT.
Se alguém a vir, alertem o novo responsável pelo departamento de zoologia.
Are you not using your job at the zoo to finance your PhD in zoology?
Não está a usar o seu trabalho no zoo para pagar o seu doutorado em Zoologia?
So we cut the zoology and the cigar brands. - I'll do it.
Então cortamos a zoologia e marcas de cigarro, tudo bem.
As you can tell, I've developed an interest in zoology of late.
Como pode ver, ganhei algum interesse pela Zoologia, ultimamente.
Welcome to the first day of your zoology college internship at the Eden Wildlife Zoo.
Bem-vindo ao primeiro dia de estágio universitário de zoologia no Éden, Zoológico de Vida Selvagem.
I'm studying prairie dogs with the zoology department.
Estou a estudar cães de pradaria no departamento de zoologia.
Literature, zoology, botany, French, politics, to be specific.
Literatura, Zoologia, Botânica, Francês e Política, mais precisamente.
Zoology, botany, literature... pass.
Zoologia, Botânica, Literatura... Passou.
In 1939, Isaac Asimov was an undergraduate studying zoology.
Em 1939, Isaac Asimov estava num curso de licenciatura em Zoologia.