Zooss translate Portuguese
22 parallel translation
He was a driver for one of those ride-sharing companies. Zooss?
Motorista de uma empresa de boleias, Zooss?
I wish your guys said on the phone that someone killed a Zooss driver.
Gostava que tivessem dito ao telefone que mataram um motorista da Zooss.
Guys like that don't care about Zooss or Goober or whatever they're called.
Tipos assim não querem saber dos Zooss, ou Goober ou como são chamados.
All right, then who is upset about Zooss?
Então quem tem alguma coisa contra a Zooss?
Only started driving for Zooss a couple of months ago, probably to supplement the paltry sums he was paid for his blogs.
Começou a conduzir para a Zooss há 2 meses atrás, provavelmente para complementar o baixo salário que recebia nos blogues.
Both the blackmail victims used Zooss.
As duas vítimas de chantagem utilizavam o Zooss.
In both cases, there was a direct correlation between their usage of Zooss and the activities the blackmailer was able to use against them.
Nos dois casos, existe uma relação directa entre o uso do Zooss e as actividades que o chantagista conseguiu usar contra eles.
I was just trying to hook up the Olympus data from Zooss, but it doesn't look like we have the right wiring.
Estou a tentar ligar os dados do Olympus da Zooss, mas não parece que temos os cabos certos.
Marcus. He says he just got a call from a woman whose brother was a programmer at Zooss.
Diz que recebeu a chamada de uma mulher cujo irmão era um programador na Zooss.
We believe he started driving because he was digging into Zooss.
- Ele era os dois. Acreditamos que ele começou a conduzir porque estava a investigar a Zooss.
Now, uh, it's possible that Patrick detected the presence of a blackmailer inside Zooss.
Sim, é possível que o Patrick tenha detectado a existência de um chantagista dentro da Zooss.
Patrick Kemp wasn't killed by the blackmailer at Zooss.
O Patrick Kemp não foi morto pelo chantagista da Zooss.
He was the blackmailer at Zooss.
Ele era o chantagista na Zooss.
We know that Barrow sought to undo a blackmailer at Zooss, but it occurred to me, what if he'd stumbled across some other secret along the way?
Sabemos que o Barrow procurava acabar com o chantagista na Zooss, mas ocorreu-me... E se ele se deparou com outro segredo pelo caminho?
What better way to trace the movements of several thousand Zooss users over several months?
Que melhor maneira de rastrear o movimento de milhares de utilizadores da Zooss, durante meses?
Maybe someone at Zooss figured out he was poking around and had Galen killed to protect the company.
Talvez alguém na Zooss percebeu que ele estava a bisbilhotar e matou-o para proteger a empresa.
If you think that someone from Zooss is behind Galen Barrow's murder, you're right.
Se achas que alguém da Zooss matou o Galen Barrow, estás certa.
She's a Zooss user.
Ela é uma utilizadora da Zooss.
Would it interest you to know that of all the Zooss users in Manhattan, only 36 people have used your cars to go to or from a police station in the last six months?
Vai interessar-lhe saber que de todos os utilizadores da Zooss em Manhattan, apenas 36 usaram os seus carros para ir ou voltar de uma esquadra nos últimos seis meses.
The next day, she took a Zooss car to go and stay with her parents in Westchester.
No dia seguinte, ela apanhou um carro da Zooss para ficar com os pais dela em Westchester.
She used rideshare apps like Zooss to get around.
Usava aplicações de boleias, como a Zooss, para se deslocar.
So Ms. Elliot summoned a Zooss car to pick her up around 3 : 45.
Ms. Elliot chamou um carro da Zooss para a vir buscar às 3h45.