Zurg translate Portuguese
85 parallel translation
Take that, Zurg!
Pega nisso, Zurg!
I protect the galaxy from the threat of invasion from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.
Protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica!
Right now, poised at the edge of the galaxy, Emperor Zurg has been secretly building a weapon with the destructive capacity to annihilate an entire planet!
Equilibrado na ponta da galáxia, o Imperador Zurg construiu uma bomba com a capacidade de aniquilar um planeta inteiro.
All signs point to this planet as the location of Zurg's fortress, but there seems to be no sign of intelligent life anywhere.
Julgo ser este o planeta que alberga a fortaleza de Zurg, mas não há sinais de vida inteligente em parte alguma.
Not today, Zurg!
Hoje não, Zurg!
- Oh, you almost had him. - I'm never gonna defeat Zurg!
- Nunca hei-de derrotar o Zurg!
You know, they make it so you can't defeat Zurg unless you buy this book.
Não é possível derrotar o Zurg sem comprar este livro.
It says how you defeat Zurg! Look!
Diz como derrotar o Zurg!
Buzz, Buzz, I know how to defeat Zurg!
Já sei como derrotar o Zurg!
You see, all along, we thought the way into Zurg's fortress was through the main gate, but in fact the secret entrance is to the left, hidden in the shadows.
Pensávamos que o portão conduzia à fortaleza do Zurg, mas a entrada secreta é à esquerda, escondida na sombra.
An agent of Zurg if I ever saw one.
Um agente do Zurg, ou eu muito me engano!
He'll lead us to Zurg. Move, move, move!
Ele conduzir-nos-á ao Zurg!
He's been trained by Zurg himself to mimic my every move.
Ele foi treinado por Zurg para imitar os meus gestos.
Buzz, you could have defeated Zurg all along!
Buzz, podias ter derrotado o Zurg este tempo todo.
I finally defeated Zurg!
Finalmente derrotei o Zurg!
Woody, Buzz, that polecat Zurg has stolen my space cows!
"Woody, Buzz, o crápula do Zurg roubou-me as vacas espaciais"!
- This diabolical plot... can only be the work of the sworn enemy of the Galactic Alliance... evil Emperor Zurg!
Este diabólico plano só poderia ser obra do inimigo da Aliança Galáctica o malvado Imperador Zurg!
You think Zurg is behind every kitten stuck up a tree!
Pensas que o Zurg está detrás de cada gato preso numa arvore?
Evil Emperor Zurg, by the authority of the Galactic Alliance... you are hereby charged with attempted dissection of Star Command personnel.
Malvado Imperador Zurg, pela a autoridade da Aliança Galáctica... és acusado pela a intenção de dissecação de pessoal do Comando Estrelar.
- Let's go after Zurg!
Vamos atrás do Zurg!
Just watch me, Zurg!
Isso é que veremos, Zurg!
Zurg has robbed the universe of a good man... my partner, my friend.
Zurg roubou um bom homem ao Universo... o meu parceiro, o meu amigo.
Yeah, let's see one of Zurg's robots walk through a wall.
Quero ver se um robô do Zurg atravessa uma parede.
- Oh! Look, son, I know you're still torn up about Warp. - But next time you're out there- -
Sei que ainda estás atormentado com que se passou com o Warp... mas na próxima vez que tiveres fora... e o Zurg apontar para mim?
So you're gonna stop Zurg all by yourself?
- Então vais deter o Zurg sozinho?
But as long as Zurg is gunning'for me... anybody close to me is gonna get caught in the cross fire.
Mas enquanto o Zurg me quiser aniquilado, qualquer pessoa que estiver ao meu lado terminará na linha de fogo. Eu sei.
- That little robot wouldn't... stand a chance against Zurg's forces of evil.
Este robô não terá alguma hipótese contra as forças do mal do Zurg.
If Zurg blows up X.R.- -
Se Zurg destruir o X.R....
Zurg's dark... - shadow looms over the entire- -
A escura silhueta de Zurg reina sobre...
- Buzz Lightyear mission log. Zurg's dark shadow looms over the- -
A escura silhueta de Zurg reina sobre...
Blast! Zurg knows the little green guys keep Star Command runnin'!
Zurg sabe que os pequenos homens verdes fazem com que todo funcione aqui!
If that's all Zurg wanted... he could have destroyed the Unimind.
Se era isso que ele queria, podia destruir o Unimind.
I don't know exactly, but I believe that even now Zurg is hatching... his most diabolical scheme yet.
Não sei exactamente, mas eu acredito que mesmo agora Zurg está a idealizar... o seu mais diabólico plano jamais visto.
This is my most diabolical scheme yet.
- Assumindo que os inúteis, conhecidos por meus assistentes... consigam fazer uma coisa bem! { s : 10 } Torre Zurg - Este é o meu mais diabólico plano jamais visto.
That's what Nana Zurg always used to say to me... and she was plenty evil.
Era o que sempre a Mamã me dizia... e era bastante malvada.
Nana Zurg would be so proud.
Mamã Zurg estaria tão orgulhosa.
I don't know what Zurg's plannin on doin'with the Unimind... but I plan on beating'him to the punch.
- Não sei o que planeia o Zurg com o Unimind... mas eu planeio dar cabo dos seus planos.
All right. Monday through Wednesday, admittedly, the galaxy belongs to Zurg.
De Segunda a Quarta, a Galáxia pertece ao Zurg.
Delta Squadron will occupy Zurg's fleet... while Gamma Squadron attacks Planet Z itself.
O esquadrão Delta vai ocupar a frota do Zurg... enquanto o esquadrão Gama atacará o Planeta Z.
Sorry to interrupt... but I've been studying Zurg's planetary defense matrix. And I think a small, one-man ship- - Could slip past the defenses unnoticed.
Lamento interromper... mas estive a estudar os sistemas de defesa do Zurg... e creio que um nave com um homem só... pode infiltra facilmente sem ser detectado.
A single ranger could undermine Zurg's evil operation from within.
Um só ranger poderia destruir os planos do Zurg de dentro.
She stole the "Alpha One" to take on Zurg by herself.
Sequestrou o Alfa Um para vencer o Zurg sozinha.
Zurgatronic megaray on-line, evil Emperor Zurg.
O Mega-Raio Zurgatrónico está on-line, malvado Imperador Zurg.
It'll be all Zurg all the time!
Todos serão de Zurg todo o tempo. 24 horas, 7 dias por semana!
Mission log.
Infiltrámo-nos em território inimigo e encontramo-nos nas entranhas da fortaleza do Zurg. Diário de bordo :
Have infiltrated enemy territory without detection and are making our way through the bowels of Zurg's fortress. You know, I think that Buzz aisle went to his head.
Acho que ver tantos Buzzes lhe subiu à cabeça.
Have reached Zurg's command deck, but no sign of him or his wooden captive. Mission log.
Diário de bordo :
It's Zurg!
É o Zurg!
Zurg!
Zurg!
E-Evil Emperor Zurg!
Malvado Imperador Zurg!
Agent Z to Zurg.
Agente Z a Zurg.