0r translate Russian
19 parallel translation
0r are you convinced that even between us we're unable to understand one another?
Или ты убежден, что и мы не поймем друг друга?
or the sheep go by, we'd run to the general markets... 0r we'd wake up other friends or a girl by calling under her windows.
или как гонят овец. И еще бегали на рынок... Или будили других друзей или девушек, звав их под окнами.
It is to want to cover up defect that in fact, man reserves beard 0r it is to avoid that woman is angry, also possible two are all
Нет? Нет. Усы есть у педиков или фашистов, или у тех и других.
It is the friend with inferior An De Li surely 0r is my her scene take a picture come down
Кто-то, кто отлично знает Андреа ; или она сама снимала всю сцену.
I seek reliable doctor to treat your wound Think again that method hides you 0r let you escape, do you select which one?
Доверенный врач вылечит твою рану, я помогу тебе сбежать или спрячу тебя, выбирай.
I mean, I know a lot of shit can happen in 2 0r 3 years.
Конечно, многое могло случиться за 2-3 года..
0r his daughter Sadako?
Или его дочь, Садако?
0r have you forgotten the good times?
Или ты забыл веселые деньки?
0r when Johnny Alpha got killed by that monster in 2000AD.
И когда Johnny Alpha был убит тем летающим монстром в 2000AD. [* Johnny Alpha герой серии комиксов издательства 2000AD]
- 0r a dog.
- Или собаку.
0r...
Или...
0r you could try it with Bente again, or Knud or the Russian or...
Или можешь снова попытаться с Бенте, Кнудом или Руссьеном, или...
0r can't you do that either?
- Или ты и этого не можешь?
0r maybe a little bit more.
Ну хорошо, возможно, немного больше.
Little Ferdi better hurry 0r else he'll miss the big'ol train and Ihen Anna can worry about her future.
Поторопись, маленький Ферди, а то поезд уйдет, и Анна будет беспокоиться за ее будущее.
Maybe they'll have trout 0r perch.
Может, они приготовят форель или окуня.
0r from behind?
Или, скажем сзади?
The unsub needs 10 0r 15 minutes alone with the children to tie them up.
Преступнику нужно 10 или 15 минут наедине с детьми, чтобы связать их.
He's got two months 0r he won't have anyone left to marry
А то не на ком жениться будет.