1000 translate Russian
2,248 parallel translation
Patrick Jane. This court hereby fines you $ 1000.
- Что ж, суд соответственно штрафует Вас на $ 1000.
- That's a thousand dollars, Mr. Jane.
- Это 1000 $, мистер Джейн.
second of all, that's, like, 1,000 % wrong.
Во-вторых, это на 1000 процентов неправильно.
If I don't hire Jane's cousin, it's probably going to cost me a personal gift expenditure of between $ 500 and $ 1,000.
Если я не найму двоюродного брата Джейн, это, возможно, будет стоить мне от 500 до 1000 долларов на подарки.
One team of poofs stands between us and 1,000 quid.
Только одна команда педиков стоит между нами и 1000 фунтов стерлингов.
Second of all, that's, like, 1,000 % wrong.
Во-вторых, ошибочно на 1000 %.
Even though a year ago I was getting a $ 1000 tip and a marriage proposal.
Не верится, что год назад я получала чаевые в тысячу баксов и предложение руки и сердца.
What about 1,000 dumb dead bastards?
А как насчет 1000 тупых дохлых мудаков?
You danced in front of 1,000 people at Regionals.
Ты танцевал на сцене для 1000 человек на региональных соревнованиях.
What do you think I am, 1,000 years old?
Мне что, по-твоему 1000 лет?
My chicken started laying eggs and now I have 3000 hens and 1000 cocks!
Мой цыпленок стал класть яйца и теперь у меня 3000 куриц и 1000 петухов!
The m-1000.
М-1000
She's 1000 degrees.
Да она кипяток просто.
Do I hear 1,000?
Я слышал 1000?
1,000?
1000?
I'm getting the glass out now, which is at about 1,000 degrees centigrade.
Прямо сейчас я получаю стекло, температура которого около 1000 градусов Цельсия.
I'll give you 1000 bucks to get me some vodka.
Дам штуку баксов, если найдёшь мне водки.
1000 dead, another estimated 200,000 displaced from their homes in what the governor of west bengal is calling one of the most devastating monsoons to hit the east coast...
1000 умерли, приблизительно еще 200 000 лишились своих домов из-за того, что губернатор Западного Бенгали назвал одним из самых разрушительных муссонов, ударявших по восточному побережью.
To find the way back there you have 1000 feet
Чтобы найти обратный путь есть у вас есть 1000 футов
About 800-1000 m north of Armadillo.
Около 800-1000 метров севернее
But I need you to loan me 1,000 soles more.
Но мне очень надо, чтобы вы ещё дали мне в долг 1000 солей
And trading a $ 300 phone for $ 1,000 cigars?
А обмен 300-долларового телефона на 1000-долларовые сигары?
Within the next 1,000 years, We will see unprecedented changes In our physical capabilities.
За следующую 1000 лет мы станем свидетелями беспрецедентных изменений своих физиологических возможностей.
This world has nothing worth noting
1000 ) \ be1 } Tokubetsu na Mono wa 1000 ) \ be1 } Nani mo Nai Kedo
But we have plenty of love on our hands
1000 ) \ be1 } Sono Te ni Tsukamu ni wa 1000 ) \ be1 } Juubun Sugiru Ai o
Those who have faith will act on behalf of their unwavering love
1000 ) \ be1 } Shinjiru Mono o 1000 ) \ be1 } Motte Iru Mono wa 1000 ) \ be1 } Yuruginai Ai no Tame ni 1000 ) \ be1 } Tsuranuku Omoi o
If I could challenge fate, I'd act on all of my feelings
1000 ) \ be1 } Любви слепым порывам 1000 ) \ be1 } Себя вести позволю чувствам.
If you fire it, the bullet will travel at over 1,000 metres per second.
Если вы выстрелите, пуля полетит со скоростью более 1000 метров в секунду.
1000 per person.
1000 на каждого.
Barack Obama's been prattling on about British Petroleum and "this is 9 / 11 X 1,000," this oil spill...
Барак Обама что-то там болтал про Бритиш Петролиум и что этот нефтяной разлив "хуже в 1000 раз, чем 11 сентября"...
Heat resistance up to 2,000 degrees.
Жароустойчивость вплоть до 1000 градусов Цельсия.
1,000 times a day.
1000 раз в день.
I bet you 1,000 I can.
Ставлю 1000, что смогу.
That's just posturing. 1,000.
Да ты просто выделываешься. 1000.
Tokubetsu na Mono wa Nani mo Nai Kedo
1000 ) \ be1 } Tokubetsu na Mono wa 1000 ) \ be1 } Nani mo Nai Kedo
Sono Te ni Tsukamu ni wa But we have plenty of love on our hands
1000 ) \ be1 } Sono Te ni Tsukamu ni wa 1000 ) \ be1 } Juubun Sugiru Ai o
Shinjiru Mono o Those who have faith will act on behalf of their unwavering love Motte Iru Mono wa
1000 ) \ be1 } Shinjiru Mono o 1000 ) \ be1 } Motte Iru Mono wa
Tsuranuku Omoi o
1000 ) \ be1 } Yuruginai Ai no Tame ni 1000 ) \ be1 } Tsuranuku Omoi o
Unmei ni Tachimukaeru Nara If I could fight destiny, Kono Subete Kakeru Omoi de Yuku
1000 ) \ be1 } Любви слепым порывам. 1000 ) \ be1 } Себя вести позволю чувствам.
But Young Master... returning to its resting place beyond the darkness. 1000 ) } There is a narrow path.
нельзя так! но...
Do you think their parents know they're spending $ 1,000 an hour for them to dress in foil?
Как думаешь их родители знают, что они тратят 1000 долларов в час за их костюмы их фольги?
I was about a thousand yards behind the victim when he went down.
Я была позади жертвы примерно на 1000 ярдов когда мы начали забег
The sweaters start around, oh, $ 1,000.
Цена джемперов начинается с 1000 долларов.
Well, Mercedes-Benz, they've probably got 1,000 people employed just to decide where the buttons go on the satnav, but with the Maserati, you get the feeling a man turns up on Tuesday and goes,
Вот Mercedes-Benz, У них есть 1000 человек только для того, что бы определить расположение кнопок в навигации, но в Мазератти, создается впечатление, что кто-то проснувшись во вторник утром заключил,
They sold 1,000...
Они продали 1000...
I was going to say that they sold 1,000 of those Maseratis over a five-year period but over the save same five years, they sold nearly 15,000 MercedesS Classes.
Я хочу сказать, что они продали 1000 экземпляров за 5 лет но за те же 5 лет они продали почти 15000 Мерседесов S класса.
The standard Veyron famously has 1,000 horsepower.
Стандартный Veyron знаменит 1000 л \ с
Because we have 1, 000 of them all close together,
Поскольку у нас их 1000 и все они рядом друг с другом
Now, twice a year, 1, 000 hackers converge on washington And 1,000 law enforcement types pick their brains And, in many cases, hire them.
Теперь дважды в год, 1000 хакеров собираются в Вашингтоне и 1000 правоохранительных органов хотят использовать их мозги и, во многих случаях, прибегают к их услугам.
Juubun Sugiru Ai o
1000 ) \ be1 } Unmei ni Tachimukaeru Nara 1000 ) \ be1 } Kono Subete Kakeru Omoi de Yuku 1000 ) \ be1 } Что взгляд привлечь могло бы. 1000 ) \ be1 } И ею наши руки полны.
Yuruginai Ai no Tame ni
душе кого 1000 ) \ be1 } Себя позволят унести