English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ 1 ] / 1200

1200 translate Russian

472 parallel translation
I know of one freelance tutor. Who earns as much as 1,200 francs.
Я знаю одного преподавателя, который получает 1200 франков.
Level off at 4000 feet and I'll tell you what to do.
Набирай 1200 метров, потом скажу что делать.
Well, I'm sorry, But I'm afraid # 1200 is our absolute limit.
Извините,... но боюсь, что 1200 долларов, это верх того, что мы можем заплатить.
But I have a very young granddaughter, And # 1200 in the bank for her Would ease my mind considerably.
Но у меня очень молодая внучка,... и 1200 долларов в банке для неё... значительно облегчили бы мои мысли.
Yes... Let's see... 50 times 1200 is 60000. Not bad.
Посмотрим... 1200 на 50 - выходит 60 000.
- Over 1200 dollars.
- Больше 1200 долларов.
It cost 1200.
Оно стоит 1200!
A native banker's note for 1,200 rupees... and a signature good from here to China.
Настоящая банкнота в 1200 рупий... с подписью, действительной хоть здесь, хоть в Китае.
We all know exactly what it is, don't we? 750 miles per hour at ground level.
Мы все знаем правильное значение - 1200 километров в час.
But if it were travelling at 750 mile an hour - the speed of sound, Mach One - the air could no longer move out of its way, because it just can't move that fast.
Но если ты превысила 1200 км / ч, скорость звука или 1 Мах воздух не может двигаться так быстро.
He does about 1,200, 1,300 gross.
Доход - $ 1200-1300. Аренда - $ 102.
Now, to get down to the point, Mr. Rink... we're prepared to place in your hands, in cash... the sum of $ 1,200.
А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов.
$ 1,200... which, any of these gentlemen here I'm sure will be happy to tell you... is twice the value of that land.
Ну как, 1200 долларов, любой из присутствующих джентльменов скажет тебе с радостью, это в два раза больше стоимости земли.
- I can't. I paid 1920 pesetas.
- Не могу, они стоили мне 1200 песет.
Hours later, the two titanic craft were still locked together... in an apparent death grip... on the bottom of the Arctic Ocean... nearly 1200 feet below the surface.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
$ 1,200 there. $ 1,200 is bid.
1200 долларов. Ставка 1200.
They're selling at $ 1,200.
Продаётся за 1200?
Sold. $ 1,200.
Продано за 1200.
$ 1,200.
$ 1200.
The last bid was $ 1,200.
Последняя ставка была 1200.
- $ 1,200.
- $ 1200.
I have $ 1,200 once, $ 1,200 twice- -
1200 раз, 1200 два.
Sold for $ 1,200.
Продано за 1200.
This restless herd has been known to trample to death, inside of 18 seconds, the bank accounts of 1,200 husbands.
Это огромное стадо, как известно может до смерти бить копытом за 18 секунд до входа, получив как минимум по 1200 со счета мужа
I was working at the Plaza Hotel as a manicurist... and I had this 1,200 bucks my father left me.
Я работала маникюршей в гостинице "Плаза", и у меня были 1200 долларов, которые мне оставил отец.
- 1 200 or 1 500 lira.
- 1200-1500 лир.
Do you have a patrol car near 1200 Glenview Road?
У вас есть патрульная машина в районе улицы Гленвью, дом 1200?
But they've hit the motherlode, which'll be 1200 per cent richer.
Но они нашли основные залежи, которых на 1200 процентов больше.
You owe me 100 a day and 500 when I used my gun. That's $ 1,200.
Минуту, ты должен 100 долларов в день, 500, если стреляю, значит уже 1200.
1200, Monsieur.
- 1200, мсье.
but believing he is near death, bequeaths in his testament the sum of 1, 200 pounds to François Delpeau... "
... и считая, что нет ничего более верного, чем смерть, завещает сумму в 1200 фунтов Франсуа Дельпо...
1200 km-long defense line and advanced 270 km. deep inside the border of East Prussia to the lower stream of the Wisla river, from the bridgehead on the Wisla to the south of Warsaw, to the lower stream of the Oder -
Взломали на протяжении 1200 км мощную оборону противника и с упорными боями продвинулись от границы восточной Пруссии до Вислы на 270 км. С плацдарма на Висле южнее Варшавы до нижнего течения Одера - на 570 км.
And now Channel 1200 leaves the air until tomorrow morning.
А теперь канал 1200 прощается с вами до утра.
- I could have gotten you this ring for 1200. - Not this.
Я бы мог достать это кольцо за 1200.
1200 American tourists arrive in Italy on the luxury cruise ship "Colombo."
На роскошном теплоходе "Колумб" в Италию прибыли 1.200 американских туристов.
1200 kilometers.
1 200 километров.
The convoy will depart at 1200 hours.
Колонна отправится в 12 часов.
There were 1,200 boxes of sugar, 800 bars of tobacco, 5,000 pounds of gold dust.
Там было 1200 ящиков сахара, 800 табачных слитков, 5000 фунтов золотого песка.
With the information I can access, I can run things 900 to 1200 times better than any human.
При помощи информации, которую я получу, я смогу думать в 900-1200 быстрее любого человека.
" Said officers did then discharge their weapons with flagrant disregard for public safety causing to be expended some 1 200 rounds of ammunition.
" Указанные офицеры открыли огонь из табельного оружия недопустимо пренебрегая безопасностью граждан израсходовав, в общей сложности, 1200 боевых патронов.
That's 1 200 rounds. $ 76,81 3.
1200 патронов! 76 тысяч баксов!
- 1200 crossed the river. - Take care of the horses!
придут люди и одарят вас.
1200 went through the fortress and are going to Constantinople.
Империя вечна, она все равно раздавит вас.
I'll put up $ 1,200. You put up $ 800.
Я ставлю $ 1200, ты - $ 800.
You're putting up $ 1,200 to my $ 800?
Ты ставишь свои $ 1200 против моих $ 800?
The trek began on barren moors, 1,200 or 1,300 meters above sea level, through land that was bleak and monotonous.
Путешествие началось с деревьев, на которых не было плодов. 1200 или 1300 метров над уровнем моря через безжизненную и бесцветную землю.
Gaspard Dupin, Didon Pujol, Celestat Dormeur hereby declare owing to Mr. Felicien Monge 1500... 1000... 1200...
"Дидон Пужоль". "Селеста Дормер". "Признает, что должен Фелисьену Монжу 1500... 1000... 1200..."
Because anyone existing on 1200 calories... of artificial, synthetic, orange-flavored waffle a day... deserves a little treat.
Потому что любой, живущий на тысяче двести калорий искусственных апельсиновых вафель в день, заслуживает маленького угощения.
All right, let's discuss this $ 1200 loss.
Ну, хорошо, теперь обсудим ваши денежные потери.
1200 then.
Ну тогда тысячу двести.
Make your depth 1,200 feet, 20 degrees down angle.
Погружение 1200 футов, угол дифферента на нос 20 градусов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]