English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ 1 ] / 13th

13th translate Russian

659 parallel translation
I declare I received 100,000 golden coins, in exchange I give to Mr. Scarpinellii, the right to take whatever he wants from this room. Balduin Prague, 13th May 1820
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты.
I declare I received 100.000 golden coins, and in exchange I give to Mr. Scarpinelli the right to take whatever he wants from this room. Balduin Prague, 13th May 1820
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты.
We're 13th cousins.
В тринадцатой степени.
It's never mentioned among his 12 famous labors... but it's indeed his 13th and it's brought happiness to Monaco.
Она никогда не упоминалась среди его 12 знаменитых подвигов. Но если это действительно его 13 подвиг то это число принесло удачу Монако.
Nothing, I'll wait till Durand claims his 13th victim.
Ничего. Подожду, пока Дюран не убьет свою 13 жертву.
You should pay some attention to 12th and 13th centuries.
Обратите внимание на ХII и ХIII века.
In the 13th century, man was happier and more comfortable in his world than he is now.
В ХIII веке человек был гораздо счастливее и чувствовал себя более комфортно, чем сейчас.
This man has been observed to visit Mrs. Dietrichson... on the nights of July 9th, 10th, 11th, 12th and 13th.
Он был замечен в доме у миссис Дитрихсон в ночь на 9-ое, 10-ое,.. ... 11-ое, 12-ое и 13-ое июля.
He served with the 13th Narva cavalry regiment.
От служил в 13-м гусарском полку в Нарве.
We'll work it with rope from the 13th floor.
Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок.
Up the elevator - 13th floor.
К лифту - 13-й этаж.
It was on the night of the 13th-14th of July right on midnight.
Это произошло в ночь с 13 на 14 июля. Ровно в полночь.
July 13th... just like my mother.
13 июля... как тогда, у моей матери!
At Tilsit in Prussia, on June 13th 1807,
В Пруссии, в Тильзите, 13 июня 1807 года состоялась встреча
It's because the Christians think the 13th is an unlucky day...
Потому что христиане думают, что 13 - Несчастливое число...
Friday the 13th, or something.
Пятница 13, или как-то так.
Estimated to arrive target, a.m. 13th.
Примерное время проезда - ночью 13-го.
Take the elevator to the 13th floor.
Поднимитесь на 13 этаж. Спасибо.
22nd, 13th, 8th.
Двадцать второй. Тридцатый.Восьмой.
[Man Narrating] The beginning of the 13th century was a time of turmoil.
Начало 13-го века было временем потрясений.
In the 13th century An evil nobleman called Simon de Kellequen lived in a castle with his young wife Eliane
В 13-м веке один дворянин, очень дурной человек по имени Симон де Керлокен... жил в этом замке со своей юной женой-красавицей Элианной.
In the 13th century
В 13-м веке... в этом замке...
In the 13th century... lived in this castle... count Simon de Kellequen and his young, beatiful wife Eliane
В 13-м веке граф Симон де Керлокен жил в этом замке... вместе со своей юной женой-красавицей Элианной.
13th day of May.
Тринадцатый день мая.
Before the law of April 13th, 1946, prostitutes were subject to medical and police surveillance. Under the new law, only medical surveillance is now required.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
The proverb for July 13th...
Пословица для 13 июля...
- The date was Friday the 13th.
- В пятницу 13-го числа.
Arrested on the 24th of may, 1930, Peter Kurten was judge on the 13th of april, 1931.
24 мая 1930 Питер Куртен был арестован и осужден 13 апреля 1931.
Gertrud was Dreyer's 13th film.
"Гертруда" стала 13-м фильмом Дрейера.
M. Ramball, Captain of the 13th Light Brigade, knows me.
Меня знает господин Рамбаль капитан 13-го легкого полка.
Here, I found something from the 13th century. In Old English. It's perfect.
Вот, я нашёл из 13 века, на староанглийском, идеально.
The 13th scroll?
1 3-й cвитoк?
August 6... 13th day of training.
И ажиотаж только нарастает.
VALENTINE, SEPT. 13th.
ВАЛЕНТИНА, 13 сентября.
Ah, got into a fight with a raggle down on 13th.
Подрался с одной идиоткой на 13-й улице.
Born 13th of june 1912 in Soiçon
Родилась 1 3 июня 1 91 2 года в Суассоне.
This is Medieval World, where we have reconstructed 13th-century Europe.
Это - Мир Средневековья : здесь мы реконструировали Европу 13-го века.
It stands on the site of a Cistercian monastery of the 13th century.
ќно расположено на территории ÷ истерцианского монастыр € 13 века.
They only go up to August 13th.
последние газеты - от 3 августа.
It's Friday the 13th. Ready?
— егодн € п € тница, 13е. √ отовы к этому?
It means the 13th man who gave the crown of thorns to Christ, and drove him to death on Golgotha Hill.
¬ честь " ринадцатого война, который надел на'риста венок из терний, и предал его смерти на √ олгофе.
He's coming out of his house. 13th, Avenue de L'Observatoire, Paris 6th.
Он выходит из своего дома в Париже, 6-ой округ.
51 is called to Paris on April 11th, to participate in a meeting with a delegation from the Mali Republic, on April 11th to 13th.
11-го апреля 51-го вызвали в Париж для участия во встрече с делегацией республики Мали,.. ... которая пройдет с 11-го по 13-е апреля.
April 13th,'78.
13-е апреля 1978-го года...
'Even more hopefully, they might be descendants of the 13th tribe,'those elusive brothers of man who might lead us to the planet Earth.'
айола пио екпидожояо еимаи то цецомос оти лпояеи ма еимаи апоцомои тгс 13гс жукгс, ои дуслмгломеутои адекжои тоу амхяыпоу поу исыс лас одгцгсоум стом пкамгтг цг.
This 13th colony, this other world, where is it, and what is it called?
Это тринадцатая колония, это ещё один мир- - Где она находится и как называется?
Here we are, in this wonderful auditorium which was built in the 13th century and used to be a church
Так вот, мы находимся в прекрасном концертном зале, который когда-то был церковью XIII века, как вы, возможно, знаете.
That if even a few of the humans we've run across were descendants from the lost 13th tribe, they were stragglers, left behind.
╪ ти айола йаи ам йапоиои апо аутоус поу сумамтгсале, гтам апоцомои тгс валемгс 13гс жукгс, гтам бяадупояои, поу елеимам писы.
But our scouts have located increased signs of the trail taken by our ancestors, the 13th tribe.
- хее йаи йуяие, еимаи цягцояа. - йимоумтаи апо писы лас! лпотфез!
There's yours, on the 13th floor.
Это твоя квартира будет, на 13-м этаже.
April 13th.
13-е апреля...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]