English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ 1 ] / 1754

1754 translate Russian

18 parallel translation
" " "May 24th, 1754." " "
"24 мая 1754 года."
Now I know how Washington felt when he surrendered Fort Necessity in 1754.
Я знаю, что чувствовал Вашингтон, когда сдал форт Несессити в 1754.
You know, 1754.
Ну, знаете.
I have encountered 1,7 54 non-human races during my tenure in starfleet.
Я встречался с представителями 1754 цивилизаций, не принадлежащих к человеческой, за время моего пребывания в Звездном Флоте.
Born in 1754.
Родившийся в 1754.
Holtz, Daniel, vampire killer, circa 1754.
Хольц, Дэниел, убийца вампиров, приблизительно из 1754 года...
Vampire killer. Circa 1754.
Приблизительно 1 754-ый год.
The French statesman Talleyrand, 1754 to 1838 or thereabouts, once said, "I am more afraid of an army of 100 sheep led by a lion than an army of 100 lions led by a sheep."
Французский политик Талейран, годы жизни 1754 - 1838, однажды сказал : " "Я больше опасаюсь армии овец с предводителем-львом, чем армии львов с бараном-вожаком."
Cen tral, we have shots fired at 1754 Albemarle Road, 3rd floor.
Центральная, у нас стрельба на 1754 Альбемарл Роуд, 3 этаж.
1754 Boswell.
Босвэл, 1754.
The origin of the Lasser Glass is unknown, so I can't provide a complete history, but the trail starts in London in 1754.
Происхождение зеркала Лессера неизвестно, и я не могу рассказать о нём всё, но его след ведёт в Лондон, в 1754 год.
You realize we are in 1754, right?
Мы в восемнадцатом веке, понимаешь?
- Don't say that. - Even if we get out of here, there's no telling if we'll actually make it out of 1754. It's not it.
Не говори так, это не конец.
I'm just gonna go ahead and say it. 1754 sucks.
Не побоюсь сказать : 1754-й год - отстой!
In September of 1754, a group of French soldiers claimed to have seen a giant metal orb with spinning rings that disappeared before their eyes.
В сентябре 1754 года группа французских солдат видела огромную сферу из металла с вращающимися кольцами, которая исчезла у них на глазах.
- Surprised to see me... after you leave us for dead in 1754?
Вы ведь оставили нас умирать в 1754-м. Прости, это Флинн.
I find it fascinating Rufus got your briefcase since he's supposed to be stranded in 1754.
Поразительно, что Руфус отобрал твой дипломат, учитывая, что он должен был остаться в 1754-м.
- In 1754?
В восемнадцатом веке?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]