English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ 1 ] / 1916

1916 translate Russian

79 parallel translation
First to a president's niece Emily Norton, who left him in 1916.
На племяннице президента Эмили Нортон. Бросила его в 1916 году.
In 1916, as independent candidate for governor the best elements of the state behind him the White House seemingly the next easy step in a lightning political career then suddenly, less than one week before election defeat.
За ним, баллотировавшимся в губернаторы в 1916 году, стояли лучшие люди страны. Белый Дом был следующим шагом в его политической карьере. Но внезапно, за неделю до выборов, постыдный оглушительный провал
By 1916, after two grisly years of trench warfare, the battle lines had changed very little.
К шестнадцатому году, после двух лет окопной войны, линия фронта почти не изменилась.
This adjudgement was released today, 18th of October 1916.
Вина его отягощается и он приговаривается к смертной казни через повешение. Судебное решение от 18 октября 1916 года. То есть сегодня.
For 1916 years, the humanity is talking about Christ execution.
Вот уже 1916 лет, как человечество говорит о казне Иисуса Христа.
"Died the 3 February 1916".
Умер 3 февраля 1816 года.
Try and take him! He's been with me since 1916!
Попробуйте отнимите, он со мной с 16-го года!
The Jersey beach, 1916.
В 1916 году.
"Gaston Auphal, died for France, Verdun, August 17 1916."
Гастон Офаль, погиб за Францию 17-го августа 1916-го года...
"Marcel Auphal, died for France, July 21st 1916."
Марсель Офаль, погиб за Францию 21-го июля 1916-го года.
Yes, my father left Russia in 1916.
Мой отец уехал из России в 16-м году.
is it true that while leaving with your regiment for France in 1916 you were laid low by a severe case of sunstroke?
Правда ли, что когда ваш полк должен был высадиться во Франции в шестнадцатом году, у вас был сильный солнечный удар?
- Yes, in 1916.
- Да, в 1916 году.
"I would direct your attention " to Section 17, the Housing Act 1916, paragraph 5,
" Прошу вас обратить внимание на семнадцатый раздел закона о городском благоустройстве от 1916-го года.
1 91 6.
1916.
The year was 1916 and my son Nicholas was the Czar of lmperial Russia.
Шёл 1916 год, и сын мой, Николай, был Императором всея Руси.
Her fiancé Bruno went off to war in 1916, never came back.
Ее жених Бруно ушел на войну в 1916 году, и не вернулся.
I ain't seen a man hit a ball like that... since the North-South Championship of 1916.
Я не видел такого удара со времен чемпионата в 1916 году.
You know, I'll never forget you winning'the Georgia Open in 1916.
Я никогда не забуду твою победу на чемпионате Джорджии в 1916.
Summer 1916, common-law criminals were enlisted to beef up regiments melted in the fires at Verdun.
Летом 1916 года призывали всех вплоть до уголовников в попытке пополнить запасы пушечного мяса, уничтоженного в Верденском котле.
Valentina Emilia Maria Lombardi, aka Tina, was registered in 1916 near the 23rd regiment's camp of Marseilles.
Валентина Эмилия Мария Ломбарди, или просто - Тина, была зарегистрирована в 1916 году неподалёку от казарм 23-его Марсельского полка.
"Dug by the Germans, taken by us in 1916 and renamed."
Вырыт немцами в октябре 1916 года, отбит нашими,
Véronique Passavant finished with Bastoche in June'16.
Вероник Пассаван рассорилась с Бастильцем в июне 1916 года.
On September 2nd of the year 1916 AD, fourteen devils shrouded the skies over London.
2-го сентября 1916 года четырнадцать демонов повисли в небе над Лондоном.
In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States.
В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах.
Now, in 1916, the fourth British Antarctic Expedition was stranded on this island for over four months. What's it called? - Yes?
В 1916 году брит. экспедиция была выброшена на этот остров и провела там более 4 месяцев.
And it was at the house of a Candomble practitioner, a priestess named Tia Ciata, Auntie Ciata, that the first song widely recognised as carioca samba - samba from Rio - was performed in 1916.
А началось это в доме жрицы кандомбле по имени Тиа Сиата ( тетушка Сиата ), где в 1916 году впервые прозвучала песня, позднее широко известная как кариока самба - самба из Рио.
Two of the most extraordinary men in the history of science worked here in the physics department of Manchester University between 1911 and 1916.
ƒвое из самых экстраординарных ученых в истории науки работали здесь, в физическом отделе ћанчестерского университета между 1911 и 1916 годами.
Flushed with success, Niels Bohr returned to Copenhagen in 1916, a conquering hero.
" поенный успехом Ќильс Ѕор вернулс € в опенгагене в 1916 году героем.
We'd been together sinceJanuary 1916. We were very close.
Мы были вместе с января 1916 года, мы стали одной семьей.
The Simpsons 1916 :
девятнадцать Х шестнадцать
P. T. Sandover... died 1916.
P.T. Sandover умер в 1916 году.
And he's a collector of war memorabilia, in general.
Альбом "1916", их первая номинация на Грэмми, был о Первой Мировой.
"Valentin Fernandez Alba, born on June 1st, 1916 in Palomera, Province of Cuenca." Never been there. Is it pretty?
"Валентин Фернандес Альба, родился 1 июня 1916 года в Паломере, провинция Куэнка".
Now, over here, we have the pine barrens, where the first ever cultivated blueberries were developed in 1916.
Итак, там у нас бесплодные земли, где сначала выращивали чернику с 1916 года.
Yeah, uh, I'm at 1916 Cole Street. Brunswick Heights.
Да, я в Брансвик Хайтс, Коул Стрит 1916.
Our house was built in the Spring of 1916 and originally held 20 members and cost $ 36,000 to construct.
Наш дом был построен весной 1916 года и первоначально состоял из 20 членов, на его строительство ушло 36 тысяч долларов.
He says that the San Francisco earthquake occurred in 1916, and I said 1906.
Он говорит, что землетрясение в Сан-Франциско случилось в 1916, а я говорю в 1906.
Okay... uh...
С 1916-ого - аспирантка университета Лагора.
Helen Bancroft. Lahore University, medical fellowship, 1916.
Хелен Бэнкрофт, участник частного симпозиума в Лондоне, организованных виконтом Холдейном, для...
In March 1916, I got married to Selma Henrika from my home village.
¬ марте 1916 года € женилс € на — елме'енрике из моей деревни.
... becoming the Cumberland Pencil Company in 1916.
... став Камберлендской Карандашной Компанией в 1916.
Yes, in 1916.
Да, в 1916.
They made cars from 1916 to 1931.
Они производили автомобили с 1916 по 1931 год.
But it's a 1916, and actually drinking rather well at the moment.
Но оно 1916 года, и пьется довольно-таки неплохо.
This one's from London, 1916.
Эта запись датирована 1916, Лондон.
" December 1, 1916.
" 1 декабря 1916 года.
♪ There is a land where summer skies ♪ Are gleaming with a thousand dyes ♪ Blending in witching harmonies, in harm... ♪
Есть такая страна, где небо летом сверкает тысячей оттенков, но вместе они сливаются в гармонии... 20 апреля 1916 года.
" June 15, 1916.
Место рождения - Авранш.
In 1916.
В 1916 году.
Last given? was it? seen?
Последний раз видели в мае 1916 года на марше после Дейр-Эз-Зор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]