English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ 1 ] / 1945

1945 translate Russian

314 parallel translation
In 1945, when the Army told me to find my own job I stayed on.
Когда в 1945-м мои командиры сказали мне "Свободен!", я решил остаться тут.
dled on August 6, 1945.
6 августа 1945 г - день смерти города.
In Germany in 1945.
В германии в 45-ом году.
My dear comrades and citizens... today, May 8th, 1945, is a great day for liberated Poland.
Уважаемые товарищи и граждане, сегодняшний день - 8 мая 1945 года - это великое достижение возрожденной Польши.
THE PHILIPPINE FRONT FEBRUARY 1945
'"Ћ" ѕѕ "Ќ —"...'– ќЌ "'≈ ¬ – јЋ № 1945
On May 8, 1945, in Berlin, the representatives of the German Command signed an Act on the unconditional capitulation of all German armed forces.
8 мая 1945 года в Берлине представителями германского командования подписан акт о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.
Were you active in the United States army in 1945 at the close of the war?
Вы состояли в действующих частях армии США в 1945 году в конце войны?
June, 1945
Июнь 1945 года
1945 - EARLY SUMMER TOWARDS THE END OF THE PACIFIC WAR
Начало лета 1945, приближается конец войны на Тихом океане.
In 1945 at the age of 14...
В 1945 году, в возрасте 14 лет...
The winter of 1944 to 1945 remains in my memory like a fresco on the shelter wall.
Зима 1944-1945 года сохранилась в моей памяти как фреска на стене убежища.
Who could have told, in'45?
Кто бы мог сказать, в 1945?
You were very young in'45.
Вы были очень молоды в 1945-м.
What a year'45!
Какой это был год - 1945-й!
It was in Berlin.
Это было в Берлине, в мае 1945.
In May 1945.
Он тоже хотел стать героем...
Between 1945 and 1950 the Reds expanded at a rate of 60 square miles per hour.
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час.
"1945, six-month prison sentence for inciting a minor to debauchery."
1945 - осуждён на 6 месяцев тюрьмы за развращение малолетних.
The year 1945 will not be forgotten.
Поверь мне, Ягошь.
Believe me, Jagoš, will no longer gendarmerie, taxes, izterjevalcev, to go to hell.
Этот 1945 год не забудится. Никаких полицаев, налогов и поборов, пусть всё идет к черту.
In 1945... or four I went through some really hard times.
В 1945-ом... или 44-ом для меня наступили трудные времена.
In 1945, peace broke out.
В 1945 году разразился мир.
Stevan Nikolic, aka Steve, born in 1945 in Belgrade ; parents George and Aleksandra...
Стивен Николич, он же Стив, родился в 1945-ом в Белграде ; родители Джордж и Александра.
How could I know when I was born in 1945...
Откуда мне знать, я же родился в 1945-ом.
On January 12, 13 and 14, 1945 the armies of the 1st, 2nd and 3rd Byelorussian Fronts,
12-го, 13-го и 14-го января 1945 года... войска 1-го, 2-го и 3-го Белорусских фронтов,
All I knew about my father was, that he had to return to Tokyo on an important mission, shortly before the defeat, in July 1945... wand that he committed suicide the following year, just after New Years Day 1946
Об отце я знал только то, что ему нужно было вернуться в Токио с важной миссией незадолго до поражения, в июле 1945 года, и что он покончил с собой сразу после наступления Нового 1946 года.
SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA Facing hardships after the war in August of 1 945,
SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года.
The order summed up the results of the Soviet troops'winter offensive which on the 1st of January, 1945 struck the most powerful blow along the whole frontline from the Baltic to the Carpathians, broke the enemy's
В приказе подведены итоги зимнего наступления советских войск, которые 1 января 1945 года обрушили на противника небывалый по силе удар на всем фронте от Балтики до Карпат.
Pastor Schlagg was released from prison in February 1945.
Пастор Шлаг из тюрьмы освобожден в феврале 1945 года.
Shozo Hirono and a group ofyoung men who returned from the battlefield afterthe warended in 1945 joined the underground world.
Сёзо Хироно и группа молодых людей, вернувшихся с поля боя после войны в 1945 году, присоединились к преступному миру.
Kure City, Hiroshima, 1945
ГОРОД КУРЕ, ХИРОСИМА, 1946 год
Back to Bataan.
Назад в Батаан. ( "Back to Bataan", худ. фильм 1945 года, прим. перев. )
~ Seems like old times Havin'you to talk to ~
"Как в старые добрые времена" "ты говоришь со мной" ( Гай Ломбардо, 1945 )
The sharks took the rest, June 29, 1945.
Остальных сожрали акулы. 29 июня 1945 года.
That's the welcome home party, 1945, for my cousin Herbie.
Это прием в 1945 году в честь моего кузэна Герби.
These planes were reported missing in 1945.
Эти самолеты считались без вести пропавшими в 1945-ом году.
Here's Kekkonen's head from the year 1945
На этом голова Кекконена в 1945 году.
Under here, a head shot from 1945 and above here... From 1964.
Снизу - его голова в 1945, а поверх... в 1964.
In 1945, Simon Vestdijk wrote this story about it.
В 1945 году Симон Вестдайк написал об этом повесть.
She was freed on August 29, 1945, then pardoned by General de Gaulle on September 1st.
Её освободили 29 августа 1945, А 1 сентября она была помилована генералом де Голлем.
Tadjira ( Algeria ) June 1945
Таджира ( Алжир ) Июнь 1945 г.
But in 1945, when he was demobilized, with the Monsabert infantrymen, the first thing he did, before taking off his uniform, was reopen the grocery store.
Нов 1945г., мобилизовавшись из стрелкового полка де Монсабера и даже не сняв военную форму, он первым делом открыл бакалейный магазин.
In July, 1945, the first a-bomb test occurred in new mexico.
В июле 1945го в Нью-Мексико было произведено первое испытание атомной бомбы.
In 1 945, yeah... after the Japanese war, your President Roosevelt... didn't want the French people to stay in Indochina.
В 1945... после японской войны ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
Goddard died in 1945 before a rocket had ever left the planet Earth.
Годдард умер в 1945 году ещё до того, как первая ракета покинула планету Земля.
All the death that rained from the skies between 1939 and 1945.
Вся эта смерть, сыпавшаяся с неба с 1939 по 1945 год.
And before you break the law from July 22, 1945 on the inviolability of the individual. I would ask that the award was presented to me at the highest level.
Прежде чем нарушать закон от 22 июня 1945 года о защите физического лица, я попрошу передать мой счет высшим властям!
They fought five times between 1942 and 1945.
Они встречались пять раз с 1942 по 1945.
The war had ended and the year 1945 passed... while they were kept behind barbed wire.
Закончилась война, проходили месяцы 1945 года, а их все еще держали за проволокой.
Sétif 1945.
Сетиф, 1945 год.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]