English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ 1 ] / 1950

1950 translate Russian

245 parallel translation
Well, in 1950, she sudden...
- В 1950 девушка вдруг...
St Estephe 1950...
Вино, Сент-Эстеф, 1950-го года...
like this 1950 model advertised in Shanghai, which never arrived.
как, например, этой модели 1950 года, анонсированной в Шанхае, но так никогда и не выпущенной.
Between 1945 and 1950 the Reds expanded at a rate of 60 square miles per hour.
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час.
1950, 12-month sentence for drug trafficking.
50-й - 12 месяцев тюрьмы за контрабанду наркотиками.
At 1950 Julius became psychotic while employed by a sanitation department of city of New York he was mastirbating while on duty.
Работая в службе Нью-Йорка по уборке мусора в В 1950-ом году, он мастурбировал на рабочем месте.
He became exited, vilontly resistive and was transferred to Kings County Hospital on october 31, 1950.
Возбудился, оказывал сопротивление и 31 октября 1950 года был помещен в больницу Кингс Каунти.
On november 10 1950 he was admitted to Central Islip State Hospital. He would see the electric shock treatment.
а 10 ноября 1950 - в больницу Сентрал-Айлип, где ему провели электрошоковую терапию.
there had been plans to put Oskar Luts'"Spring" on the movie screen since the late 1950s.
об экранизации "Весны" Оскара Лутса думали с конца 1950-х годов.
Joke warfare was banned At a special session of the geneva convention, and in 1950 The last remaining copy of the joke was laid to rest
Использование шутки в военных целях было запрещено специальным заседанием Женевской конвенции, и в 1950 году последняя сохранившаяся копия шутки была погребена здесь, в беркширской глуши, — чтоб больше не произносилась никогда.
And so I decided to pack my bags... and leave New York City and come here to Minneapolis.
Привет, 1950 год. Я ей сказала, что сегодня ты работаешь допоздна.
Didn't you go to Camp Owmwuk in 1950?
Ты ездила в лагерь "Овмвук" в 1950-м году?
In 1950, he left for Tokyo with his passion for dancing.
В 1950 году, гонимый страстью к танцам, он отправился в Токио.
Permission for PhD studies. 1950 zlotys scholarship was granted.
Принят к подготовке кандидатской диссертации удовлетворено в получении стипендии в размере 1950 злотых
The Korean War broke out in 1950.
Корейская война закончилась в 1950 г.
Now, we have certain artefacts here which we date from 1950 to 2000.
Теперь, а нас есть несколько артефактов, датированных между 1950 и 2000.
[Professor of Physical Education in 1939 at the Farnesina Academy.. ] [.. and Bersaglieri officer during the war. ] [ Since 1950 a member of the schools committee,..]
В 1939 году он преподавал физкультуру в Министерстве иностранных дел, во время войны был офицером, а с 50-х годов заведует родительским комитетом в одной из школ.
Is it true that in the year 1950 you devised the murder of the heads of the "Five Families" in New York, to assume and consolidate your nefarious power?
- Да. Это правда, что в 1950 году... Вы спланировали убийство глав так называемых "пяти семей"... в Нью
I lived there until I married Commanding Officer Bourgeois in 1950.
Я жила там пока не вышла замуж за офицера Буржуа в 1950.
World War Ill, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983, when the Vatican armistice was signed between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years.
Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала.
Must've been 1950.
Наверное в 1950-м.
In June or July of 1950 with the naval air and ground forces leading the way.
¬ июне-июле 1950го при участии ¬ ћ'и сухопутных войск.
This marks the site where, on April 26, 1950... the first worker began construction.
В этом месте, 26.IV.1950, первый рабочий начал стройку.
Born on 28th October, 1950.
Родился 28 октября 1950-го.
Johnny Hayward. Born on 28th October, 1950 at No. 113, West 125th Street. H is father Wilshire Hayward, born in 1925, age - 52 years.
Джонни Хэйворд. 113. родился в 1925-м.
I had passed out in 1950. And you, in'51. You'd failed one year.
Мну стукнуло 50, тебе 51, ты же завалил один курс...
Now, there is a curious argument alleging major recent collisions in the solar system proposed by a psychiatrist named Immanuel Velikovsky in 1950.
Есть одно любопытное утверждение, касающееся недавних крупных столкновений в Солнечной системе, предложенное психиатром Иммануилом Великовским в 1950 году.
An experiment like this was first performed by Stanley Miller and Harold Urey in the 1950s.
Эксперимент такого рода был впервые проведен Стэнли Миллером и Гарольдом Юри в 1950 году.
I'll bet he doesn't know who played first base for the 1950 Philadelphia Phillies.
Спорю, он не знает кто играл на первой базе за Филадельфия Филлис в 1950-ом.
She made a film about Birkut from the fifties.
Сделала фильм о том Биркуте, передовике производства 1950-х годов.
I had explored the 50s and never really seen the present.
Открыла 1950-е годы, не зная ничего о событиях в Радоме и Урсусе.
In 1950, the said Ostrakov traitorously defected to France with the assistance of reactionary émigrés leaving you behind in Moscow.
А в 1950, вышеупомянутый Остраков предательски бежал во Францию.. при содействии реакционно настроенных эмигрантов и бросил вас в Москве.
# in 1950, when i was born #
# в 1950, когда я родился #
"December 21, 1950."
"21 декабря 1950 года"
This has an interesting feature.
СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 Очень интересное издание.
The Almanac.
СПОРТИВНЬIЙ АЛЬМАНАХ 1950.2000 Альманах.
Fukuyama, May, 1950
Фукуяма. Май 1950 года
Miss Portugal 1950 routine!
Не строй тут из себя Мисс Португалию'50!
Then we had the war in Korea in 1950,
Затем у нас была война в Корее, 1950!
In 1950, communist China invaded Tibet.
В 1950 году коммунистический Китай вторгся в Тибет.
I guess I can see her point. I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...
я понимаю что ее взбесило, блендер действительно предполагает... определенный намек на сексуальную политику 1950-ых.
There were still a few hundred of them left on plantations all over Vietnam, trying to keep themselves convinced that it was still 1950.
Несколько сотен французов оставались на плантациях Вьетнама, пытаясь уверить себя, что сейчас по-прежнему 50-е.
On the one hand, it's a satire of a 1950s... the healthy facade of the American family.
С одной стороны, это сатира на 1950-е... здоровая внешняя сторона американской семьи..
So you read something like this... and I think that it has gone over the line... from satire of a 1950s... hygienic family in denial... into something which is just Crumb producing pornography.
Когда вы читаете что-либо подобное... и я думаю, здесь пролегает черта... одно дело сатира над 1950-ми... чистенькая семья ушедшая в отказ... другое - когда Крамб рисует просто порнографию.
Charles confessed to me that when he first saw''Treasure Island''in 1950... he developed this crush on Bobby Driscoll, and it never went away.
Чарльз признался, что когда он впервые увидел "Остров Сокровищ" в 1950-ом... он влюбился в Бобби Дрискола и это никогда не прошло.
Happy New Year Happy 1950.
С Новьм Годом! Счастливого 1950-го года!
I'm busy making an inventory of all the films made between 1950 and 1955... when Yugoslavia was Yugoslavia.
Я занят инвентеризацией всех фильмов, снятьх в период с 1950-го по 1955-й год, когда Югославия бьла еще Югославией.
'But one day in the 1950s, he invented rock and roll! '
Но однажды в 1950-х он изобрел рок-н-ролл.
Hello, 1950.
Потому что это неправда. Ложь!
This is his photograph.
Родился Нью-Йорке в 25-й год эпохи Сёва ( 1950 )
Don't shake that.
Улица Пелэм Нью-Йорк, 1950

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]