648 translate Russian
17 parallel translation
Ladies and gentlemen, we regret to announce that flight 648 from Tel Aviv will be two hours late.
А я спросил, почему он такой маленький. Дамы и господа! Рейс 648 из Тель-Авива задерживается на два часа.
Subject on bus 1 648.
Объект в автобусе 16-48.
The same as always.
Короче делать что мы всегда делаем. 4 00 : 01 : 02,520 - - 00 : 01 : 05,648 Может мне тоже в армию пойти как Вонжаю?
That's the right attitude.
Вот это правильный настрой. У него правильный настрой. 209 00 : 10 : 15,648 - - 00 : 10 : 19,948 Вот что я тебе скажу.
Point 648.
Точка 648.
"In 1 648 Innocent X, seeking to expand the territory of the papal States, started a war campaign against the duchy of Oastro..."
" В 1648 году папа Иннокентий X с целью расширения территории Папской области, предпринял военную экспедицию против целого герцогства Кастро в Парме.
♪ Sriracha and kimchi ♪
193 00 : 09 : 49,331 - - 00 : 09 : 50,648 194 00 : 09 : 50,716 - - 00 : 09 : 52,216 *
831.1 01 : 00 : 06,233 - - 01 : 00 : 07,648 Huh? Paulette!
Почему нет?
Another time... maybe. 832.1 01 : 00 : 11,233 - - 01 : 00 : 12,648 Paulette!
В другой раз... может быть.
I would like Tel Aviv 648.
Я прошу Тель-Авив, 648.
648 Park Avenue, Marcy Houses, Building Three.
648 Парк-Авеню : дома Мэрси, корпус три.
At the last count, as of today, £ 4,648, 10 shillings and four pence.
По последним подсчетам, по состоянию на сегодня, ã4,648, 10 шиллингов и четыре пенса.
- Otoharada... killed a taxi driver to Using a knife...
Отохарада... 648 ) } а также присвоении денег убитого. Убейте...
I'll share it with you : Kira's dream.
648 ) } Мы разделим мечту Киры.
In order to deter Kira, Man Robs Convenience Store, Kills Clerk. the police tried obscuring the culprits'faces during the broadcasts.
488 ) } Убийце удалось скрыться 648 ) \ cH000000 \ 3aH14 } Грабитель убил работника магазина скрыв лица объявляемых преступников.
648, to be precise.
Если точнее, 648.
I feel like you skipped a few steps.
40,5 00 : 01 : 53,648 - - 00 : 01 : 56,251 - Ой, да ладно. Ты же уже знаешь, согласишься или нет.