A penny translate Russian
1,556 parallel translation
They can't cut me off without a penny.
Они не вышвырнут меня без гроша.
Look at this ring. 20,000 francs and not a penny less.
Взгляни на это кольцо 20,000 франков и не меньше
We don't have a penny left.
У нас не осталось ни гроша
Not a penny left.
Ни гроша
How much would you have if I said I would pay you a penny on the first day and then two pennies on the second, and then four pennies on the third day and I just kept doubling it and I did this for a month?
Сколько будет у тебя денег, если я заплачу тебе пенни в первый день 2 пенни на другой, 4 пенни на третий день, каждый день сумма удваивается.
- Wow, a penny.
Монетка.
Everyone's a penny.
Каждый - копейка.
You're a penny all right.
Ты - копейка, всё верно.
It's- - It's not worth a penny, man.
Они не стоят и копейки.
Like you wouldn't have sold me out for half a penny.
Как будто ты не продовал меня за половинку пенни.
A time for finding yourself a year older and not a penny richer.
Торжествуешь, что еще один год ушел, а ты ничуть не богаче?
You say you're making money but my parents had information from some people they trust they say that you are someone'without a penny', and your family is ill, because all the cows you bought at the end of the war, when you won the lottery of Naples, fell ill, one after another.
Ты говоришь, что зарабатываешь деньги, но друзья моих родителей говорят им, что у тебя в кармане нет и гроша, что в твоей семье несчастье, потому что коровы, которых вы купили в конце войны на выигрыш в лотерее,
I don't have a penny!
У меня ни гроша в кармане!
A penny?
Пенни?
You haven't sent a penny home for your children.
Ты не прислал домой ни монеты для своих детей.
I was faced with over $ 100,000 worth of medical bills and a $ 6,000 funeral and Wal-Mart didn't offer a penny to help with that.
Я столкнулся с чеком за лечение в $ 100,000 и $ 6,000 за похороны и Wal-Mart не предложил мне и цента чтобы помочь с этим.
Come on, sir, give us a penny!
Эй, мистер, дайте пенни!
Give us a penny!
Подайте пенни!
that he had earned that money and that he wasn't give him a penny of it and that he had pressed the alarm button and the police were on their way, which, you know, was a lie.
что он заработал эти деньги и что он не отдаст ни пенни из них. И что он нажал на кнопку тревоги и что полиция уже в пути, что, знаете, было ложью.
A penny saved is a Penny Marshall!
Пенни сбережённый - как пенни Маршалла! Да! Пенни сбережённое — всё равно, что пенни заработанное ( послов. )
And even if you'll ever end up making a penny, You'll be worth more than this soulless bastard.
И даже если вы будете умирать с одним пенни в кармане, то все равно будете стоить дороже, чем этот бездушный мерзавец.
But what would you do for a penny?
А что бы сделали за копейку?
You like my water so much, from now on you pay for it - a penny a gallon.
Моя вода вам так нравится, теперь вам придется за неё платить... пенни за галлон.
A penny a gallon.
Пенни за галлон.
Had I not arranged your marriage we'd still live in some God-forsaken corner of France - without a penny or acre to our name. - Better that, than have been with him.
Если бы я не устроил твой брак, мы бы все ещё жили в богом забытом уголке Франции, без пенни или акра за душой.
I couldn't take out a penny.
Я не смогла снять ни копейки.
We open, exterior, outer space, late morning a fiery comet to reveal Penny faced by a man-eating squid!
Первая сцена – открытый космос, незадолго до полудня в отблеске огненной кометы появляется Пенни а там кальмар-людоед!
And still there never seems to be A single penny left for me
И, похоже, уже никогда мне не перепадёт копеечки
A penny for your thoughts?
О чём вы думаете?
That would cost a pretty penny. - But I think it's time to...
Это обойдется нам в кругленькую сумму, но я думаю, что самое время...
But at the end of it all, you're just a P-19, a worthless penny.
Но в конце всего, ты просто P-19, бесполезная копейка.
This must have set you back a pretty penny.
Ёто, должно быть, влетело тебе в копеечку.
I mean, are you a bad penny?
Ты что, паршивая овца?
And since the Lieutenant doesn't have a single penny in his pocket, he can't sit at the Diet. * [* Polish parliament]
Ибо у пана хорунжего нет и одного червонного в кармане! Оттого он и на сейме не был.
P. Diddy will pay a pretty penny once I hammer it into the hood of a Bentley.
П. Дедди заплатит много денег, когда я приколочу его на капот бентли.
Penny, I'm not sure I'm comfortable harboring a fugitive from the 2311 North Los Robles Corporation.
Пенни, я не уверен в том, что мне по душе укрывать должника корпорации 2311 Норт Лос Роблс.
Penny, you appear to have a package here.
Пенни, кажется тебе посылка.
Forgive me, Penny, but that would be the very definition of a frivolous lawsuit.
Прости, Пенни, но это точное определение очень легкомысленного осуждения.
It tur out he owes Penny a lot of money, and I'm gonna go get it from him.
Выяснилось, что он должен Пэнни кучу денег, и собираюсь их вернуть.
Who is in favor of abandoning our game and confronting Penny's steroid-infused ex-boyfriend in a suicidal mission to extract money from him?
Кто предпочтет покинуть нашу игру, и предстать перед накачанным стеройдами бывшим парнем Пэнни, в суицидальной миссии - получить от него деньги?
Okay, here it is.Penny's in kind of a financial jam, and the money that you owe her would go a long way to solving her problems.
Пэнни сейчас вроде как испытывает финансовые затруднения, и деньги, которые она тебе одолжила, решили бы ее проблемы.
Then we'll all have a great view as Penny runs out and kills everyone else in sight.
А затем мы все наблюдаем, как выбегает Пенни и убивает каждого в пределах видимости.
- So Penny has a "Don't knock on my door before 11 : 00 or I punch you in the throat" rule.
И у Пенни есть правило "не стучи в мою дверь до 11 : 00 или получишь по шее".
Penny? Excuse me, if I did such a bad job, then why do we already have orders?
Извиняюсь, но если я так плохо работал, тогда почему у нас уже есть заказы?
PENNY : Wait a minute. Wait a minute.
Минуточку, подождите, вы собираетесь сделать заколку с Bluetooth?
You wanna make a hair barrette with Bluetooth? Penny, everything is better with Bluetooth.
Пенни, все становится лучше с Bluetooth.
Penny, I really had a terrific time...
ѕенни, € правда, замечательно провЄл врем €.
Remember I went out with Penny, a couple weeks ago?
Помнишь, я встречался с Пенни несколько недель назад?
Plenty available at the castle, penny a gallon, unless you're not welcome there.
В замке её много, пенни за галлон, если только вам там рады.
It wasn't a dream, Penny.
Это был не сон, Пен.
House this size should fetch a pretty penny.
Такой большой дом может принести неплохой доход.