English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A pleasure to meet you

A pleasure to meet you translate Russian

641 parallel translation
It has been a pleasure to meet you.
Было приятно познакомиться!
- It's a pleasure to meet you, Professor.
- Рад познакомиться с вами.
- It was a pleasure to meet you.
- Было очень приятно с вами познакомиться.
- A pleasure to meet you. Mario...
- Рад познакомиться.
Well, it's been a pleasure to meet you, Miss Clegg.
Что ж, приятно было познакомиться, мисс Клег.
It's a pleasure to meet you.
Очень приятно с вами познакомиться.
- It's been a pleasure to meet you.
Мне было очень приятно с вами познакомиться.
- A pleasure to meet you.
- Очень приятно.
What a pleasure to meet you!
Ай... как же приятно тебя видеть!
What a pleasure to meet you!
Как же приятно тебя видеть!
- A pleasure to meet you, Dr. Furter
Очень рад знакомству, мистер Фёртер.
What a pleasure to meet you here!
Что за радость, встретить тебя здесь!
A pleasure to meet you, Mrs Chambers.
О, ну, так приятно с вами познакомиться, миссис Чемберс.
A pleasure to meet you.
Рад встречи с вами. Сэди.
It's really a pleasure to meet you.
Очень приятно познакомиться.
A pleasure to meet you.
Приятно познакомиться
It's a pleasure to meet you.
Я рад встретить вас.
A pleasure to meet you!
Здравствуйте!
- It is a pleasure to meet you, Sir Bernard.
Хорошо, что вы пришли.
Oh, it's a pleasure to meet you.
О, мне очень приятно познакомиться с вами!
It's a pleasure to meet you, sheriff.
Было приятно познакомиться, шериф!
A pleasure to meet you, Norman. Jessie tells me you're a poet.
Очень приятно, Норман, Джесси сказала, вы поэт.
It's a pleasure to meet you, Commander Green.
Очень приятно познакомиться, командор Грин.
Well, it's a pleasure to meet you.
Приятно с вами познакомиться.
What a pleasure to meet you!
Как приятно познакомиться!
It's such a pleasure to meet you.
Очень рад познакомиться.
- A pleasure to meet you.
Приятно познакомиться.
A pleasure to meet you.
Приятно с вами познакомиться.
Miss Finncannon, it's a pleasure to meet you.
Мисс Финкэннон, очень приятно с Вами познакомиться.
It's a pleasure to meet you, Pet.
Приятно познакомиться, Пэт.
It was a pleasure to meet you, Mr. Kirkov.
Приятно было познакомиться с вами, господин Кирков.
It's a pleasure to meet you.
Я рада познакомиться с вами.
A pleasure to meet you all.
Рад был познакомиться с вами.
It's a pleasure to meet you.
Рад знакомству.
It's a pleasure to meet you.
Очень приятно познакомиться.
It's a pleasure to meet you.
Приятно с вами познакомиться.
- A pleasure to meet you, sir.
- Рад с вами познакомиться. Бакалавр гуманитарных наук Колумбийского университета... доктор философии, Джон Хопкинс. - Взаимно.
It's a pleasure to meet you.
Рад познакомиться.
Oh, it is such a pleasure to meet you, Howard.
О, это - такое удовольствие видеть Вас, Ховард.
It's a great pleasure to meet you, Mrs. Tura.
Счастлив познакомиться с вами.
- A pleasure - Nice to meet you.
- Рад познакомиться.
- A pleasure to finally meet you, sir. - Thank you.
- Рад наконец с вами встретиться.
A great pleasure to meet you, Mister?
Приятно с вами познакомиться, мистер?
Dr. Spivey, what a pleasure it is to meet you.
Доктор Спиви, рад познакомиться.
It's a pleasure to meet you.
Рада с вами познакомиться.
It's a pleasure to meet you.
Я тоже очень рад.
It's a pleasure to meet you.
- Рада с Вами познакомиться.
It's a pleasure to meet you, Signor Poirot. - Delighted, Monsieur Vizzini.
Очень приятно, месье Вицини.
It's a very great pleasure to meet you, Mrs. Starkadder.
Миссис Старгаддер, мне чрезвычайно приятно с вами познакомиться.
A pleasure to meet you.
Рад был с вами познакомиться.
Professor. It's a pleasure to finally meet you.
Как приятно наконец встретить Вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]