English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A thousand apologies

A thousand apologies translate Russian

23 parallel translation
A thousand apologies for intruding on you at dinner, but I had real...
Тысяча извинений за то, что прерываю ваш ужин...
Your Highest, a thousand apologies for this intrusion.
Ваше Высочество, тысяча извинений за вторжение.
You are late. A thousand apologies, oh patient one.
Ты опоздал.Тысяча извинений, о терпеливый.
- Madam, a thousand apologies...
- Тысяча извинений, мадам...
A thousand apologies, Mr. President.
Тысяча извинений, мистер президент.
A thousand apologies.
Тысяча извинений...
A thousand apologies.
Тысяча извинений, мы подвели вас.
A thousand apologies.
Тысяча извинений.
- A thousand apologies, ma'am.
Тысячу извинений, мадам.
A thousand apologies for the intrusion, but I thought it best upon the whole, however difficult and even improper as a lady, and alone - though Mr F's aunt would have accompanied me.
Тысячу раз прошу извинить меня за такое бесцеремонное вторжение, но я решила, что так будет лучше, хотя и затруднительно, даже неловко со стороны дамы, да еще и одной, однако тетушка мистера Ф. с удовольствием бы мне сопутствовала.
A thousand apologies, Your Majesty.
Тысяча извинений, ваше величество.
A thousand apologies, mr. Morse.
Приношу извинения, мистер Морз.
A thousand apologies, my friends.
Тысячи извинений, друзья.
A thousand apologies, milady.
Тысяча извинений, миледи.
A thousand apologies, Mr. Macchio.
Тысяча извинений, мистер Мачио.
A thousand apologies, Your Royal Highness.
Тысяча извинений, ваше высочество.
Oh, a thousand apologies.
Тысяча извинений.
Watson... a thousand apologies.
Ватсон... Тысяча извинений.
A thousand apologies, Mr. President, but, uh, my man, uh... the one you asked me to have follow General Said, he just phoned in.
Тысяча извинений, мистер Президент, но но, ам, мой человек.. тот, кому приказано следовать за генералом Саидом, он только что позвонил мне.
A thousand apologies, Your Excellency, there will be a little wait for fresh horses.
Тысяча извинений, ваше превосходительство, придется немного подождать свежих лошадей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]