English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Abaddon

Abaddon translate Russian

179 parallel translation
His name is Abaddon. Then the beast ascends from the bottomless pit.
И восстал из бездны зверь.
Abaddon, the Great Devourer, who'll lead the world into shadow.
Абаддон, Великий Разрушитель, который ввергнет мир в тень.
All hail Abaddon, the Great Devourer.
Встречайте Абаддона, Великого Разрушителя.
If Abaddon is the bringer of death, let's see how he does with me.
Если Абаддон несет смерть, посмотрим, как он справится со мной.
It closed up when Abaddon was destroyed.
Он закрылся, когда Абаддона уничтожили.
Abaddon.
Абаддон.
We can talk this out, Nick- - or Abaddon--no one else needs to be killed.
Слушай, мы можем договориться, Ник - или Абаддон - не нужно больше никого убивать.
Abaddon.
Генри :
Wait, is that Abaddon?
Постой, это Абаддон?
Abaddon - - a knight of Hell.
Абаддон - рыцарь ада.
Abaddon?
Абаддон?
Abaddon.
Аббадон.
My name is Abaddon.
Меня зовут Аббадон.
Abaddon?
Аббадон?
Where's Abaddon?
Где Аббадон?
Abaddon's been torturing hunters.
Аббадон пытает охотников.
Abaddon giving you trouble, eh?
Аббадон доставляет вам неприятности, да?
Abaddon?
К Аббадон?
Give you up to Abaddon.
Сдать тебя Абаддону.
Our last encounter with Abaddon, she was, uh - - she was pretty terrifying.
В нашу последнюю встречу с Абаддон, она была мм.. она была довольно устрашающей.
You want to let Crowley communicate with Abaddon?
Ты хочешь позволить Кроули связаться с Абаддон?
But I can't honestly see him working with Abaddon.
Но, честно говоря, я не вижу его работающим в паре с Абаддон.
Even if he wanted to give Abaddon information, he has none to give her.
Даже если бы он хотел дать информацию про Аббадон, ему нечего ей сказать.
If you don't connect me to Abaddon right away, I will be forced to - -
Если вы немедленно не соедините меня с Абаддон, я буду вынужден..
Hello, Abaddon.
Приветик, Абаддон.
Soon, a tale spread of a dark coven... led by a high priestess known as Serilda of Abaddon.
Вскоре по округе прошел слух о темном ковене... во главе с верховной жрицей, известной как Серильда Абаддонская.
Serilda of Abaddon.
Серильда Абаддонская.
Abaddon...
Абаддон...
Let's say we catch this Sarilda of Abaddon before the blood moon sets.
Представим, что мы поймаем эту Серильду Абаддонскую прежде, чем кровавая луна достигнет зенита.
With Abaddon in charge, you...?
И с Абаддон в качестве ответственной, ты...?
It's Abaddon.
Это Абаддон.
My name is Abaddon.
Меня зовут Абадон.
So, it's time to move on to more pressing matters, like destroying Abaddon.
Пришло время двигаться дальше, у нас есть более важные дела, например, как убить Абаддон.
The closest I got to it was when one of my droogs - - Smitty - - got wind of a protégé demon of Abaddon's who claimed knowledge of the blade.
Ближе всего я был, когда один из моих помощников, Смитти, пронюхал про одно из протеже Аббадон, который клялся, что знает где клинок.
I'm here to see if there's anything in the John Winchester memorial library that might lead us to the first blade - - to killing Abaddon. You want to hunt?
Я здесь для того, что бы найти что нибудь в библиотеке памяти Джона Винчестера что приведет нас к первому клинку... убийству Аббадон ты хочешь охотиться?
Yeah, he picked up a protégé who had bones with Abaddon, but that's about all it says in here.
Да, он отловил одного протеже, который был связан с Абаддон. Но это все, что написано здесь.
Looks like my dad was working with another hunter when he nabbed Abaddon's pet.
Похоже мой отец работал с другими охотниками когда он поймал питомца Абадон.
One came back - - Abaddon.
Одна вернулась - Аббадон.
He wants Abaddon as dead as I do.
Он хочет смерти Абаддон не менее чем я.
- Abaddon.
- Абадон.
Abaddon is the last Knight of Hell, and if you're out of the game, what the hell do you care if she dies?
Абадон последний Рыцарь Ада, и если ты вышел из игры, то какая тебе разница, если она умрет?
I built that entire demonic order with my own hands - - Abaddon included.
Я собрал всю эту демоническую рать своими руками... включая Абадон.
Well, here's something your friend doesn't know, that no one knows, in fact - - outside of Abaddon.
Есть кое-что, что твой друг не знает никто не знает, на самом деле... кроме Абаддон.
But you said the First Blade was our only shot at killing Abaddon.
Но ты сказал что клинок - это единственный способ убить Абаддон.
Answer me, Abaddon!
Ответь мне, Абаддон!
I will find Abaddon, and I will kill her.
Я найду Абаддон, и убью ее.
But I have to stop Abaddon.
Но я должен остановить Абаддон.
You find the blade, kill Abaddon, but make me a promise first.
Вы найдете лезвие, которое убьет Абаддон, но дай мне сначала одно обещание.
You knew about Abaddon and Cain.
Ты знал об Абаддон и Каине.
After I kill Abaddon, you're next!
После того, как я убью Абаддон, ты следующий!
My name is Abaddon.
Мое имя Абаддон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]