Absinthe translate Russian
144 parallel translation
- Absinthe.
- Абсент.
Bring me more absinthe and be quick about it.
Виктор. Еще абсент и поживее.
Bring me more absinthe, or I will break everything in this...
Неси абсент, или я здесь всё разнесу.
- There's no more absinthe.
- Абсент кончился.
I didn't ask for absinthe.
Я не прошу абсент.
He stayed there a month drinking Greek absinthe.
Там он прожил больше месяца и пил греческую полынную водку.
Martini with a spot of absinthe.
Коктейль? Мартини, с абсентом.
Absinthe...
Абсент...
The green fairy who lives in the absinthe wants your soul.
Зеленый дух, живущий в абсенте... хочет твою душу.
God, I don't think France hasn't been the same since they gave up absinthe.
Франция уже не та с тех пор, как в ней забросили абсент.
Absinthe?
Абсент?
You've given them absinthe?
Ты дала им Абсент?
Absinthe, two.
Абсент, два.
The poem is called "Green Absinthe."
Стихотворение называется "Зеленый абсент".
Green absinthe is the potion of the damned... a deadly poison silting up the veins... while wife and child sit weeping in their slum...
Зеленый абсент - это зелье проклятых Смертельный яд, засоряющий вены людей Жены и дети в лачугах плачут Я этому просто не верю.
I don't believe it. ... pours absinthe into his brains.
Презренный пьяница, скатившийся на дно...
Absinthe... two.
Абсент. Два.
Oh, absinthe. - Bless you.
- Будь здоров.
- Oh, right. And a pint of absinthe, please.
И поллитра абсента, пожалуйста.
- Absinthe?
- Абсента?
I've just had a pint of absinthe.
Я только что выпил поллитра абсента.
Absinthe.
- Абсент?
Of course I am. I've only seen one man... on an absinthe binge in my whole career.
За всю свою карьеру я видел только одного человека, пьяного от абсента,..
He only had about a half a bottle... so I'm not saying here that you don't think you drank absinthe.
Он выпил всего пол-бутылки. Так вот, я не утверждаю, что вы пили не абсент.
Like our friend Wayland, he had a fondness for absinthe.
И, как и наш друг Вэйланд, он любил абсент.
Not such a good combination because, you see... absinthe is an epileptogenic.
Не очень хорошая комбинация,.. ... потому что, видите ли, абсент эпилептогенное вещество.
Now, that's the kind of behavior... a fellow with T.L.E. jacked up on absinthe... can distribute.
... усиленной абсентом.
Maybe we should take up drinking absinthe.
Может, нам тоже перейти на абсент?
His philosophy reeks of absinthe.
Его философия воняет абсентом.
Opium, hashish... ... Iaudanum, absinthe.
Опиум, гашиш, экстракт лотоса и даже абсент.
Absinthe, do you know it?
Абсент, знаешь о таком?
- He drank all our absinthe.
- Он выпил весь наш абсент.
I was to audition for Satine, and I would taste my first glass of... absinthe.
Я буду представлен Сатин, и тогда я отведаю свой первый стакан.. зелья.
Absinthe--the green fairy.
Абсент - - зеленая фея.
- I've been drinking absinthe.
- Я напилась абсента.
Whack some absinthe down, they sleep no mither.
они спят без задних ног.
I meet a Dutch TV actress and we drink absinthe at a bar called Absinthe.
¬ стретил √ олландскую актрису с телевидени € и мы пили абсент в баре под названием "јбсент".
Absinthe.
Абсент.
Absinthe.
Правильно, Линда!
Absinthe. Well done, Linda.
Получаешь 10 очков.
Absolutely right. Absinthe is the green fairy.
А розовой феей называют вид броненосцев.
- Absinthe. Strong stuff.
- Абсент, он крепкий.
This absinthe is bullshit!
Абсент это полная чушь.
Why not make this an absinthe afternoon?
А почему бы не устроить вечер абсента?
- You've had absinthe?
- Пробовал абсент?
Absinthe makes the heart grow fonder.
Абсент наполняет сердце нежностью.
- Absinthe.
- Абсент
They only serve absinthe.
Здесь пьют только абсент.
- Do you have Absinthe?
- А Абсент есть?
- It's absinthe.
- Это абсент.
A glass of absinthe.
Один абсент.