Ache translate Russian
490 parallel translation
It's enough to make my ears ache.
И так голова раскалывается.
Well, no, my head started to ache a little while ago and I think I'll stop.
Нет. У меня разболелась голова, и наверное я закончу.
No, a ship-ache!
Дело не в голове, а в пароходах.
- My teeth ache with chattering.
- Зубы сводит от щебетания.
Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache?
Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел?
You'll get a tummy ache. He followed me for two blocks.
Он шел за мной два квартала, я подумал, что должен дать ему что-нибудь поесть.
Worry and doubt bring on a belly-ache.
Страхи и сомнения будут вызывать нытье и жалобы.
Mankind's building up the biggest psychic belly-ache in history.
Человечество - крупнейшее сборище нытиков в истории.
I ache like a dog.
У меня все болит!
My jaw hurts, my ribs ache, I killed a man back there and stood by while a harmless guy was killed.
У меня ноет челюсти и болят ребра, я убил человека, и вынужден был стоять рядом, когда убивали безобидного парня.
Oh, it didn't ache so much before.
Раньше не было так больно.
But when the ache of hunger is in your throat... you'll settle for anything.
Когда ты голоден, тебе не до споров. Ты готов сдаться.
Well it isn't exactly an ache, Doctor, it's kind of hard to describe the feeling.
Сложно описать ощущение. Может это из-за вчерашней выпивки.
My scars ache in winter as if full of needles.
Мои тело так изранено, как если бы в него были воткнуты иголки.
My stomach really began to ache.
Мой живот действительно начал болеть.
- Like an ache in the stomach?
- Как будто живот болит?
Beat me till your arms ache.
Бей меня, пока не рука не устанет!
- Besides, my arms ache.
- К тому же, у меня болят руки.
When everything is going well, suddenly you get a tooth ache. When everything goes wrong, you win some money in the lottery.
Вот всё идёт хорошо, превосходно и вдруг... страшно... зубы заболят или вот : всё идёт плохо и, вдруг, ты выиграешь немного денег...
My bones ache.
Мои кости
You don't have to tell him where you ache or where you pain.
Тебе не нужно рассказывать ему, где у тебя болит или ноет.
- I always do when my teeth ache.
Я странный, потому что у меня болят зубы.
You could help with the milking, but you don't care if my legs ache
Ты могла бы помочь с дойкой, но тебя не заботит, что мои ноги болят.
Gunshot makes them ache. Refreshment!
Может, выстрел причинил кому-то боль.
He had a stomach ache last night.
У него ночью живот болел.
My poor old bones ache so.
Мои дряхлые старые кости так болят.
For let our finger ache and it endues our other healthful members even to a sense of pain.
А боль тебе и в голову ударит.
Me head does ache.
Моя голова, действительно болит.
Oh, does my head ache.
Голова раскалывается.
I always wake up with this bloody, nervous stomach-ache.
Всегда просыпаюсь с этой чертовой болью в желудке.
Fie, how my bones ache!
Ох, косточки болят, ну и прогулка!
- Does your head ache?
- Голова болит?
I dare say your head will ache for a quite a while yet, but at least there's no damage.
Я смею говорить, что ваша голова будет болеть в течение долгого времени, но по крайней мере нет никаких повреждений.
I ache all over.
У меня всё болит.
No, I think I can ache all by myself.
Нет, у меня всё болит без посторонней помощи.
People are having a holiday, and my heart starts to ache way before it.
У людей праздник, а у меня душа загодя болит.
I'm getting a hostility ache, and a migraine headache now.
У меня боль враждебности, и головная боль от мигрени.
" Why does my heart ache?
" Почему так больно сердцу?
Please think even if produce The blood will not ache either
Дамы и господа, вы видите кровь, но не боль
They have a stomach ache, so we have to give them something good,
Ночью они жаловались, что у их болят животы.
I have a stomach ache, it's weighing me down. I'm hungry.
Что-то у меня разболелся живот, наверное от голода.
~ Don't you hurt? ~ Yes, I feel an ache.
- Да, черные круги.
You have tooth ache?
У Вас зуб разболелся?
Even smiling makes my face ache.
Мне даже улыбаться больно.
All my bones ache as if I had been ripped apart.
У меня все болит, словно меня разорвали на части. Постарайтесь забыть.
Rest your head on your arms, else it'll ache.
Знаешь, лучше все время держи руки у головы, так они у тебя меньше устанут...
I'm one big ache, some cure! I'm mildewy!
Совсем больной, едва плесенью не покрыт!
Little seagull, fly to Helgoland I am lonesome and abandoned And I ache for her kiss
Лети в Гельголанд, маленькая чайка, я покинут и одинок, и мечтаю лишь о ее поцелуе.
My eyes ache since morning
Да какое инкогнито...
I've got stomach ache.
У вас таблетки не найдется, что-то тут побаливает.
Ah, that tummy ache! .
- Привратница!