Acne translate Russian
186 parallel translation
Acne-faced Kinzo?
Прыщавого Кинзо?
The acne-faced Kinzo?
Прыщавый Кинзо?
He has acne, and they all hate him, including your sister.
И она тоже. - Ты скучал? - Нет.
After all, what girl would not prefer the child of a god to that of some acne-scarred artisan?
В конце концов любая девочка предпочла бы иметь ребенка от бога... чем от прыщавого ремесленника.
- Acne we smoked.
- Угрей мы коптим.
- Acne - mysterious fish.
- Угорь - загадочная рыба.
- Papa, take me with you on the acne.
- Папенька, возьми меня с собой на угрей.
Such weather acne like most.
Такую погоду угри любят больше всего.
Go for acne?
Идти на угрей?
- Papa, and sail ever gold acne?
- Папенька, а приплывут когда нибудь золотые угри?
Some tidbit select a delicacy Against whom none can resist acne.
Какой-нибудь лакомый кусочек, отборный деликатес против которого не устоит ни один угорь.
Acne, wake up.
Угри, просыпайтесь.
Acne - the mysterious fish.
Угорь - загадочная рыба.
Will there ever be another to go for gold acne?
Удастся ли когда-нибудь еще пойти на золотых угрей?
Franz - nerd overdone acne.
Франц - кретин, пересолил угрей.
Today, acne should bite.
Сегодня угри должны клевать.
Golden acne necessarily ever sail.
Золотые угри обязательно когда нибудь приплывут.
Acne Savitsky, he learns in our vocational school, say that he was the most dear to me.
Виталику Савицкому, он учится в нашем ПТУ, скажешь, что он был самым дорогим мне человеком.
Brad, no chocolate. Your acne.
Брэд, никаких шоколадок - у тебя прыщи!
- It's a standard... 16 to 26-year-old acne attacker, a hexafluoride.
- Обычное средство против угрей для тех, кому от шестнадцати до двадцати шести. - Гексафторид.
I've been living a nightmare, obsessed with other people's acne, wracking my brains to be original about boils.
Моя жизнь была кошмаром, одержимым чужими прыщами и поиском гениальных решений чужих проблем. Я с ума сходил!
To boils, acne and blackheads.
- За "Прыщей", "угрей" и "фурункулов"!
He's got acne and I've girls here.
У него прыщи, а у меня тут девушки
I wish it were acne.
Хотела бы я, чтобы это были прыщи!
About a year ago he noticed his voice was changing he had terrible acne and had fur where there was no fur before.
Это заяц. Около года назад у него изменился голос и появились прыщи и вырос мех там, где не было.
Acne, shaving, premature ejaculation and divorce.
Прыщи, бритье, преждевременное семяизвержение и первый развод.
He gives me tons of advice about teenage problems like... on drugs and alcohol and girls and... kisses and teachers and acne and peer pressure.
Он дает мне множество советов по поводу подростковых проблем... типа наркотиков, алкоголя, девчонок... поцелуев, учителей, прыщей, проблем со сверстниками.
Do you know what you need besides a supply of acne cream?
Знаешь, что тебе нужно, кроме крема от прыщей?
- No, my acne!
- Нет, мои угри!
Acne?
Угри?
Joy, was he kind of Latino looking? And a little acne scarred?
Джой, он был похож на латиноамериканца, а на лице у него были оспины?
Acne, abortion alcoholism, anorexia...
Ангина, аборт, алкоголизм, анорексия...
Abortion... acne... anal sex...
Аборт... ангина... анальный секс...
When you've got the acne thing, you go, "No way."
Когда у тебя вылезают прыщи, ты говоришь "Нет шансов."
I still had acne. Why not since?
А почему потом нет?
Well, actually there isn't any effective treatment against acne.
От прыщей нет эффективного средства.
You want to cure your acne, right?
Ты хочешь вылечить прыщи?
The third story tells of the emotions and anguish of the owners of a painting that has the power to cure rheumatism, acne and stomach pains but which, in exchange for this, spreads concupiscence all around it.
В третьей истории говорится о заботах и мучениях владельцев картиньi, которая способна излечивать ревматизм, угри и колики, взамен этого, однако, сея вокруг себя вожделение.
There was a power surge, you don't bathe and Chris has had acne problems since the fourth grade.
Был скачек напряжения, ты не моешься а у Криса проблемы с сальными железами с четвертого класса.
HE'S GOT ACNE. YEAH.
Не-а, у него прыщи.
But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified.
И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале.
Thank God for adult acne!
У дерматолога.
I MEAN, TRUE, IT'S NOT THE FULL $ 10,000,000, BUT STILL, I MEAN, Y-Y-YOU DON'T TOSS OUT A TRICK BECAUSE HE'S GOT A GOOD BODY BUT BAD ACNE, RIGHT?
То есть, конечно, это не все десять миллионов, но всё-таки, в смысле, ты же не отбрасываешь парня, если у него классное тело, но морда в прыщах, правда?
- Is acne contagious? - Are louses contagious?
- А прыщи - это заразное?
'Cause that pancake makeup is going to destroy your skin. You don't want to get acne scars.
Так штукатуриться - ты себе кожу испортишь и будешь в шрамах от прыщей.
Other good things about castration are - you don't go bald or suffer from acne, so it's easier to pull.
Что ещё хорошего : Кастратам не грозит облысение, у них не бывает прыщей. Им проще.
For the love of God, I used to check his back for acne!
Господи, я даже следила за его прыщами на спине!
I thought you were one of those criminals... who broke in and destroyed my entire stock of acne medication.
Я думал, один из преступников вернулся, которые вломились ночью и уничтожили весь запас противоугревых медикаментов.
The acne was just the teenager thing.
А прыщи - просто подростковая особенность.
- Do they both use the same acne cream?
Они оба используют тот же крем против угрей?
- It's got an a and an e in it.
( AcnE - прыщи )