English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Adrien

Adrien translate Russian

134 parallel translation
Adrien, how well you read!
Адриан, как хорошо вы читаете.
Adrien, would you get my jacket?
Адриан, найди мою куртку.
Adrien's right. You're made for those stupid jerks who screw you.
Адриан прав - ты умеешь только трахаться с твоими сопляками.
I refuse to get mixed up in your schemes, Adrien.
Адриан, я не буду участвовать в твоих интрижках.
Go to the moon, Adrien. Jupiter too. Hurry... and when you get there, send me a postcard, if you have the money to buy one.
Отправляйтесь на Луну, Адриан, или на Юпитер, и поскорее, а когда попадете туда, пошлите оттуда открытку, если у вас будет на что её купить.
They often go to the Adrien, you know it?
Их часто видят у Адриана, знаешь где это?
On your way back, go see Adrien and tell him I stay at the "Deux mondes".
На обратном пути загляни к Адриену и скажи, что я останавлюсь в "Дью Монд".
Adrien, did you greet Madame de Théus?
Адриан, ты не поздоровался с мадам де Тэус.
The job with Adrien will put me back on my feet.
К счастью, у нас с Адрианом есть планы. Мне это поможет.
I had dinner with Jeremy last night. He told me Adrien is sick.
Знаешь, вчера я ужинала с Жереми, и он сказал, что Адриан болеет.
Adrien never mentioned it.
Я его часто встречаю, но он ничего не говорит.
This is Adrien Willer.
Познакомьтесь, это Адриан Уиллер.
Our third show will be about Adrien.
Третий выпуск мы построим вокруг него.
He'll put the questions to Adrien.
Это он будет задавать вопросы Адриану Уиллеру.
Who reads Adrien Willer?
Кто читает Адриана Уиллера?
Adrien turned pale.
Тут он внезапно побледнел.
Adrien sort of babbles on.
Тебе не кажется, что Адриан мусолит одно и то же?
Adrien's going back for more tests tomorrow.
Адриан должен завтра вернуться в больницу для нового обследования.
I could have avoided it, but with Adrien I'm busy as hell.
Ладно, сама виновата, надо было этим заниматься. Но сейчас, с Адрианом, совсем нет времени.
Adrien is great at using people.
Адриан умеет использовать людей.
I think Adrien would like... to see you again.
Я считаю, что Адриану было бы... Он бы очень хотел снова тебя видеть.
The last time was with Adrien.
Последний раз мы виделись вместе с Адрианом. Ах, да.
We mostly spoke about Adrien.
Мы с Дженни в основном говорили об Адриане.
Does Adrien know?
Он это знает?
Adrien's resurrection is incredible.
Воскрешение Адриана - это просто невероятно, да?
Adrien would never just be part of my past.
Адриан никогда не станет моим прошлым.
This is Adrien Willer.
Здравствуйте, вы позвонили Адриану Уиллеру.
ADRIEN'S PRESENCE ( two months later )
ПРИСУТСТВИЕ АДРИАНА ( спустя 2 месяца )
The week Adrien died.
Неделю, когда умер Адриан.
Adrien Willer's Last Words.
"Последние слова Адриана Уиллера"
Adrien's book is doing pretty well.
В итоге, книга Адриана хорошо идёт.
Was Adrien Willer your friend?
Адриан Уиллер был вашим другом?
When he was alive, no one read Adrien Willer.
Когда Адриан Уиллер был жив, он интересовал человек 10.
Remember, my love? Your ever-loving Adrien.
Безмерно любящий тебя Адриан.
Adrien Brody?
Эдриана Броди?
It's Adrien...
Это об Адриане...
Adrien and I are nothing alike.
Адриан и я, мы непохожи.
You know, Adrien, he wouldn't have hurt a fly.
Знаешь, Адриан, он и мухи не обидит.
My name's Adrien.
Адриан.
Goodbye, Adrien. Mum!
Пока, Адриан.
Guys, say helloto Adrien Beaky.
Парни, скажите привет Эдриану Бики.
Adrien Beaky.
Эдриан Бики!
ADRIEN perhaps style is more important than beauty.
Возможно, идея стиля более важна, чем красота.
Haydée, have you met Adrien?
Хайде, ты знакома с Адрианом?
They came passed Adrien's
Что? Они на пути к Адриену.
Bataille had an analysis session with doctor Adrien Borel.
Еще до "Истории глаза" Батай начал проходить курс психоанализа с доктором Борелем.
You were alone with Adrien?
- Вы с Адрианом были одни?
I visited Adrien.
Я навестила Адриана.
Adrien saw you and burst out laughing.
А Адриан... он смотрел на тебя в окно и смеялся как сумасшедший.
Your Adrien.
Твой Адриан.
Your ever-loving Adrien.
Безмерно любящий тебя Адриан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]