English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Afghan

Afghan translate Russian

293 parallel translation
Another Afghan war.
Ещё одна афганская война.
Let me go, you faithless Afghan.
Отпусти меня, ты, неверный афганец.
Why is the Government carrying on the Afghan campaign?
Зачем, по-твоему, правительство проводит афганскую кампанию?
Last week, a guy burned his Afghan.
Помнишь, что он отмочил на прошлой неделе?
This is Afghan money, my friend.
Мой друг, это афганские деньги.
Let's see. ls this man really a champion Afghan cyclist?
Давай посмотрим. Этот парень правда чемпион Афганистана по велоспорту?
This Afghan does wonders.
Парень из Афганистана творит чудеса.
The Afghan hero has been on this bicycle blindfolded since this morning.
Афганский герой на велосипеде с завязанными глазами с самого утра.
It's the second day that this Afghan... lt's the second day that this Afghan is riding.
Уже второй день... Второй день едет наш афганский друг.
This Afghan stopped a train in India with the fierceness of his gaze.
Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом.
And now it's the third day this Afghan man is riding.
А теперь, уже третий день, парень едет на велосипеде.
This Afghan does wonders.
Этот парень творит чудеса.
Rich people have come to see him, to see this Afghan.
Знатные люди пришли посмотреть на парня из Афганистана.
This Afghan has gone around the world on this very clumsy bicycle.
Парень объехал весь мир всего лишь на неуклюжем велосипеде.
Afghan workmen, 200 a day.
Афганские рабочие, 200 в день.
Take this and circulate it in the Afghan quarter to attract customers.
Держите. Идите по афганскому кварталу и сообщайте всем о представлении.
Afghan circus!
Афганский цирк!
Afghan workmen, 300 a day.
Афганские рабочие, 300 в день.
It's the sixth night that this Afghan is doing this amazing feat.
Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг.
Afghan workmen, 400 a day.
Афганские рабочие, 400 в день.
There's an afghan on the chair.
Вот афганский ковер на кресле.
- Hi. - I've got great "Afghan".
- Я получил "афганского", Уши пощипывают.
"There all day, speaking Afghan."
"Весь день говорят на афганском."
- Where is that Afghan kid?
- Где афганский парень?
Afghan's the best.
Афганский самый лучший.
Even if I did, I would not talk to their Afghan ass for 3 hours!
А если бы и знал, то не стал бы говорить с этими засранцами!
No poison darts tipped with the venom of an Afghan swamp adder?
Никаких дротиков с ядом афганской болотной гадюки?
The one wearing an Afghan outfit.
Вот ты, в "афганке".
Afghan women can't even leave their homes on their own.
Когда я прихожу в "Блокбастер" я могу взять на прокат все, что вносят через дверь. Я хочу взять эту кассету.
An Afghan diplomat.
- Нет? - Нет. - Не заинтересованы.
Her family, like all the Afghan diplomats at the UN are holdovers from the previous government.
- Я могу вам помочь? - Да. Это принадлежит вам?
He met some Afghan raiders, who took him to steal some Russian warheads.
Там Нино подвернулись афганские террористы. Они предложили ему воровать с ними советские боеголовки.
Eric, the Afghan people need our help.
Эрик, афганским людям нужна наша помощь
The Afghan kids are caught in the middle, too!
Афганские дети тоже попали под перекрёстный огонь
I told you. Those Afghan kids just wanted to give us something back for giving them four dollars.
Я же сказал что афганские дети просто хотели нам дать что-то взамен за деньги которые мы им послали
- They have the Taliban. - They have the Afghan government.
- У них есть афганское правительство.
When you think of Afghan citizens, think of Jews in concentration camps.
Когда вы думаете об афганских гражданах, думайте о евреях в концентрационные лагеря.
Second prize, this lovely afghan, made from an Afghan, goes to Bender and his whooping terrier!
Второй приз, этот афганский платок из шерсти афганских борзых достаётся... Бендеру и его ух-терьеру!
"Why, cause I'm gonna knit an Afghan?" Give'em to me!
- Я что, сошью афганца? - Отдай мне!
Beyond that, he's five feet tall, served as a medic with the King's Own Borderers, dishonourably discharged for incompetence and a morphine addiction, which he formed soon after losing his left hand in the second Afghan War.
Помимо этого, его рост 152 см, он служил на шотландской границе, был с позором уволен за некомпетентность и пристрастие к морфию, которое он приобрел сразу после потери левой руки во второй Афганской войне.
How can an Afghan woman in a burka with a child become president?
Как может замужняя афганская женщина с чадрой на голове и с ребенком на руках стать президентом?
What's wrong with Afghan women?
Афганские женщины были самыми угнетенными.
Afghan women were completely oppressed!
Афганские женщины были самыми угнетенными!
I'll crop your dumb head myself now.These are Afghan
Я тебя сейчас сам наголо обрею.
I don't think there's any blinds here. That's our mountain there. Beyond it is Afghan.
Я думаю, слепых здесь нет, вон та гора наша, следующая за ней
Grab that afghan your mom made.
Дай-ка плед твоей мамочки.
- No, that's afghan.
- Нет, это Афган.
SHOULDN'T YOU BE OFF SOMEWHERE KNITTING AN AFGHAN?
Разве тебе не положено сидеть на крылечке и вязать шарфик?
KNITTING LYNETTE AN AFGHAN.
я вяжу шарфик для Линнет.
It belongs to an Afghan terrorist group. I could get into details but point is, it's more dangerous than we thought.
Он принадлежит Афганской террористической группе слушай, я мог бы рассказать подробности но самое главное : все намного опаснее, чем мы думали
A termite's nest of caves on the Afghan border, me and my men walking around with our dicks in our hands and our balls in our throats, lookin'for America's most wanted.
Афганская граница, идёт наш взвод. Все ошалели от жары, члены усохли. Яйца взмокли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]