English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Airlines

Airlines translate Russian

413 parallel translation
Attention please. Pennsylvania Central Airlines for Washington and New York City.
Внимание пассажиров по направлению Вашингтон и Нью-Йорк.
There's Mr. Bradley and Mr. Hunter, airlines. The rest of you, bush flying.
Мистер Брэдли и мистер Хантер из авиалиний, остальные из малой авиации.
Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9.
Объявляется посадка на борт № 9 Американ Эйрлайнс, западного направления.
Announcing the departure of American Airlines flight Number 516 to Atlanta and New Orleans, connecting with Miami.
Заканчивается посадка на борт 516 Американских Авиалиний, вылетающий в Майями с пересадкой в Новом Орлеане.
The International Airlines flight from the capital is now landing on runway number one.
Внимание! Самолет международных авиалиний приземлился на полосе номер один.
If a guy has to get himself murdered, why don't he pick one of the airlines?
Если Оуэнс хотел, чтобы его убили, почему он не полетел самолетом?
( PA ) American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
( PA ) Will passenger Preston please report to the American Airlines ticket counter?
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Will passenger Preston please report to the American Airlines ticket counter?
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Tonight's guests were flown to Hollywood... by the world's oldest airlines.
А актёры вернулись в Голливуд рейсом старейшей авиакомпании.
American Airlines Flight 892 for Los Angeles, now boarding at Gate 7.
Американ Эрлайнз, посадка на рейс 892 до Лос-Анжелеса, терминал № 7.
A Transpolar Airlines plane is reported overdue and missing.
Сообщили, об опоздании и пропаже самолёта.
The new gimmick's telling airlines there's a bomb aboard.
Новая шутка - сообщать в авиакомпанию, что на борту бомба.
This is Dan Pringle. I'm security operations officer for 20th century airlines.
Говорит Дэн Прингл, служба безопасности "Авиалинии 20 века".
The plane, 20th century airlines coach flight 74, is now about 10 minutes out of New York.
Борт 74 авиакомпании "Авиалинии 20 века" сейчас находится в 10 минутах от Нью-Йорка.
I was to ask for Mr. Adams, president of 20th century airlines.
Я должна была спросить мистера Адамса, президента "Авиалиний 20-го века"
United Airlines Flight 534 for Chicago, now loading at Gate 2.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход № 2.
Where's the airlines bag?
Где сумка из авиакомпании?
When we went through the airlines bag, something was missing - "un agenda."
Вчера, перетряхивая сумку, мы не заметили, что там было не все.
Welcome aboard Scandinavian Airlines Flight 45, from New York to Paris. We are now serving snacks, and dinner will be along shortly.
Добро пожаловать Скандинавские авиалинии, рейс 45, из Нью Йорка в Париж, сейчас мы подаем закуски, в ближайшее время будет ужин.
On El Al, they let you cook your own chicken soup, and on lots of airlines you can sit on the stewardess'lap if you can get the pilots off.
На Эй Эл позволят пассажирам готовить себе куриный суп а на большинстве авиакомпаний даже сидеть на коленях стюардесс если пилот не против.
Couldn't be the airlines, not in this area.
В здешних краях точно сказать нельзя.
Peruvian Airlines thanks you for granting us the opportunity to serve you.
Перуанские Авиалинии благодарят Вас за предоставленную нам возможность обслуживания.
"Peruvian Airlines"
ПЕРУАНСКИЕ АВИАЛИНИИ
She's a stewardess with Australian Airlines.
Стюардесса с австралийских авиалиний.
- Just for the airlines.
- Только для аэродрома.
'Continental Airlines announces the departure of flight three'for Los Angeles and Honolulu at gate 28, the blue concourse.'
Внимание, внимание Международные авиалинии объявляют о посадке на рейс... номер 3 до Лос-Анджелеса и Гонолулу, выход номер 28, синий вестибюль.
"... causing flight delays, loss of revenue to airlines, etc. "
Из за этого откладываются рейсы, и доходы авиакомпании падают и так далее!
'American Airlines, flight 103 for St Louis'is now in the final boarding...'
Заканчивается посадка на рейс 103 до Сент-Луиса, американские авиалинии.
Have you done this on other airlines?
Вы так делали на других авиалиниях?
I carry a big black pencil like the airlines use in my purse. See?
Я ношу в сумочке черную ручку, какой пользуются в авиакомпаниях.
Airlines won't do a thing and she knows it.
Авиалинии ничего не сделают, и она это знает.
Why the airlines don't provide free transportation, I'll never know.
Почему авиакомпании не сделают бесплатный проезд, не понимаю.
'Trans Global Airlines regrets to announce that flight two to Rome will not depart until 11pm.'
Компания Транс Глобал приносит свои извинения. Рейс 2 на Рим не сможет вылететь до 11 часов.
Where were you when the airlines and pilots were pleading for more airports and better traffic control?
Где были вы, когда авиакомпании и пилоты добивались... в суде улучшений управления движением?
'Trans Global Airlines, the Golden Argosy, flight two, non-stop to Rome'is now ready for boarding.
Начинается посадка на "Золотой Арго" компании Транс Глобал, рейс 2, на Рим.
'Delta Airlines flight 299 for Minneapolis'now in the final stage of departure at gate 14-A.'
Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а.
'Continental Airlines flight 41 for Los Angeles'now boarding at gate 26.'
Производится посадка на рейс 41 до Лос-Анджелеса, Международные Авиалинии, выход 26.
Airlines cleared?
Авиалинии очищены?
Is this El Al airlines?
- Это авиалинии EL Al?
American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5.
Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала.
American Airlines, final call, flight 577... flagship for Washington... boarding at Gate 5. All aboard, please.
Американ Эйрлайнс, рейс 577 следующий до Вашингтона садится у 5-го терминала.
- Trans World Airlines...
- "Транс Вёлд Аирлайнс..."
CN Airlines operates three flights :
Вот, "СеЭн Эрлайнс" предлагают три рейса :
Well, airport management, the FAA, and the airlines... they're all cheats and liars.
- Да. Все эти воздушные менеджеры, пилоты... Все они обманщики и лжецы.
Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport.
Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт.
Before you get to sell what we teach you over at United Airlines, got to give the Navy six years of your life, sweet pea.
До того, когда вы продадите свои умения, полученные здесь, гражданской авиации, вы должны будете оттрубить в морском флоте шесть лет, идиоты.
Your attention, please. Royal Airlines Flight 904, nonstop service to Budapest... is now ready for immediate departure... gate seven, concourse "A".
Внимание, рейс 904 "Ройал Эйрлайнз" на Будапешт... готов к вылету... седьмой выход, терминал "А".
- Bluestar Airlines.
- "Bluestar Airlines".
— Airlines have clocks, even if you don't.
Покажи мне человека, я подумаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]