English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Airport

Airport translate Russian

5,259 parallel translation
- You went to the airport?
Стой, ты снова ездил в аэропорт?
And if this guy's worth his salt, he'll be waiting for you at the airport when you return.
И если этот парень стоит всей соли, то он будет ждать тебя в аэропорту, когда ты вернешься.
Christy Feeney's witness protection officer is on her way to Shannon Airport.
Кристи Фини свидетеля сотрудник охраны находится на ее пути до аэропорта Шаннон.
We'll be landing at Los Angeles International Airport shortly. Tip the country on its side... and everything that falls loose lands in L.A.
Опрокинь сейчас страну в одну сторону, и всё, что посыпется, приземлится в ЛА.
I'll drop you home on my way to the airport.
Отвезу тебя домой по пути в аэропорт.
How long at this time of night will it take me to get to the Downtown Airport?
- Скажите, в это время, сколько ехать до аэропорта?
The airport, Downtown.
- Мне в аэропорт.
We were in the terminal at the airport here in Houston...
Мы были в терминале аэропорта здесь в Хьюстоне...
We were at the airport.
Мы были в аэропорте.
That's what you told me seven years ago when I found you crying in the airport.
Ты говорил то же самое 7 лет назад, когда я нашёл тебя рыдающим в аэропорте.
As in stretch limo airport pickups far.
Прямо, как подвезти на лимузине из аэропорта.
Dear Roman, you must be standing in the lobby now, ready to leave for the airport, but I won't be coming.
"Дорогой Роман, наверное, ты сейчас стоишь в холле собираешься в аэропорт, я не приеду."
Yes, they're leaving for the airport just now.
Да, и они уже выезжают в аэропорт.
They're probably already at the airport to make sure you won't leave the country.
Наверное, их люди уже в аэропорту чтобы помешать вам.
My father's posted men at every bus station, train station, and airport.
Полицейские на каждой автобусной станции, вокзале, в аэропорту.
Go to Starling City airport.
Поезжайте в аэропорт Старлинга.
We leave for the airport in ten.
Мы вылетаем из аэропорта в 10.
These are from a security camera, taken today at the Frankfurt airport. By the way, that's in Germany.
Это свежие записи наблюдения из аэропорта Франкфурта, если что, это в Германии.
She ordered a car to the airport, was a no-show at the hotel. So, more than likely,
Она заказала машину в аэропорт, в отеле не появилась.
God, can I just stay optimistic here, and hope she's in an airport bar somewhere?
Боже, позволь мне быть оптимистом и надеяться, что она где-то в баре аэропорта?
Jesus, from the airport to the ER?
Боже, из аэропорта в неотложку?
Uh, you'd gone to the airport, and katy and i went to bed.
Ты уехал в аэропорт, и мы с Кейти пошли спать.
I just wanted to say one more hello Before i head to the airport.
Просто хотел еще раз поздороваться перед тем, как поеду в аэропорт.
This airport is too small for long-haul planes.
Этот аэропорт не предназначен для самолетов дальнего следования.
She gave it to me after I dropped her off at the airport this morning.
Почему ты в машине моей сестры? Она ее мне отдала после того, как я отвез ее утром в аэропорт.
"Go to the airport."
"Едьте в аэропорт".
I'll take you to the airport.
Я отвезу тебя в аэропорт.
I wanted to take her to the airport, but she has to leave now.
Я хотела отвезти ее в аэропорт, но ей нужно уезжать уже сейчас.
Moscow, Vnukovo Airport, 1957
Москва, аэропорт Внуково, 1957
I'm on my way to the airport now.
Я сейчас направляюсь в аэропорт.
There's no way you two are gonna try to make it to the airport without us.
Без нас даже не пытайтесь добраться до аэропорта.
The car's ready to take you and Dr. Woods to the airport.
Машина готова доставить вас и доктора Вудс в аэропорт.
It's like rush hour at the Dulles Airport up there.
Это похоже на час пик над аэропортом в Вашингтоне.
I put an APB out on the pickup, ordered checkpoints on all the main roads out of town and sent in extra units to patrol the bus station, train station and Kellogg Airport.
Я подала в розыск пикап и ориентировки на все дорожные посты и автобусные остановки отправила дополнительные отряды на ЖД вокзал и в аэропорт.
Airport, please.
В аэропорт, пожалуйста.
I want every bus stop, train station, dock, airport, every last trolley wallpapered with pictures of Peggy Carter.
Я хочу, чтобы каждая остановка, каждая станция, причал, аэропорт каждый последний троллейбус был обклеян фотографиями Пегги Картер.
We have a chopper to take you to the airport.
Мы отвезем вас в аэропорт на вертолете.
Looks like Hannibal Bates is at the airport.
Кажется, Ганнибал Бейтс в аэропорту.
- Hey, dude. Have you figured out a way to get the metahumans to the airport?
Чувак, ты разобрался, как нам перевезти мета-людей в аэропорт?
The back of this rig is being flooded with so much power it's creating a transient pulse strong enough to disrupt the metahumans'powers. We can get them to the airport and on the plane without them getting fresh.
Технически, задняя стенка морозильника пропускает столько электричества, что создаётся импульсная помеха, гасящая силы мета-людей, чтобы мы могли доставить их к самолёту и не дать накинуться на нас.
I'll pick up Finn on the way to the airport.
Я заберу Финн по дороге в аэропорт.
Second, I have to go pick up my asshole father at the asshole airport in fucking asshole rush hour traffic.
Во-вторых, я должен забрать моего сраного папашу из сраного аэропорта, в сраный час пик.
And then I'll take you to the airport and you'll fly home.
А затем отвезу тебя в аэропорт, и ты полетишь домой.
Your drivers will escort you back to the hotel to pack and then you're going to the airport.
Водитель довезет тебя до отеля, ты соберешь вещи, а потом поедешь в аэропорт.
He works security at Kellogg Airport.
Работает в охране аэропорта Келлогг.
- Is he headed to the airport?
- Он направляется в аэропорт?
Joshua's getting Rose from the airport and everyone else is getting takeout from The Last Supper.
Джошуа забирает Роуз из аэропорта, а остальные – заказывают ужин в "Последнем ужине".
You at the airport?
Ты в аэропорту?
Take me back to the airport.
Отвезите меня назад в аэропорт.
The airport?
В аэропорт?
Guys, are we sure he's at the airport?
Ребята, вы уверены, что он в аэропорту?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]