English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alameda

Alameda translate Russian

59 parallel translation
She was the biggest whore in Alameda and the finest woman that ever lived.
Она была самой большой шлюхой в Аламеда, но самой чудесной женщиной, когда либо жившей на земле.
He lives at 1712 Alameda.
Он живет на 1712 Аламеда.
About two hours. If you don't hear from me, you and Duffy meet me at 1712 Alameda.
Часа два. вы с Даффи встретите меня на 1712 Аламеда.
1712 Alameda.
1712 Аламеда.
Excuse me, can you direct me to the naval base in Alameda?
Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде?
Can you tell me where the naval base is in Alameda?
Вы не подскажите, где в Аламиде военно-морская база?
Hello, we are looking for the nuclear vessels in Alameda.
Здравствуйте, мы ищем корабли с ядерными реакторами в Аламиде.
- Where is the Alameda naval base?
- Где в Аламиде военно-морская база?
- Across the bay in Alameda.
- Я не уверена, но думаю, что в Аламиде.
That's what I said, Alameda.
- Я и говорю, что в Аламиде. - Но где Аламида?
-... Alameda and 22nd.
-... угол Аламеды и 22-й.
Alameda Slim and the Willie Brothers gang.
Банды Аламеда Щипа и братьев Страшков.
The only varmint left is that low-down, good-for-nothing Alameda Slim.
Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип.
Why don`t we nab that Alameda Slim and use the reward money to save the farm?
Давайте поймаем этого Аламеда Щипа, и с помощью этих денег спасем ферму.
- Alameda Slim happened.
- Случился Аламеда Щип.
We`re looking for a cattle rustler named Alameda Slim. - Grace!
Мы ищем угонщика скота по имени Аламеда Щип.
Alameda Slim has already flown the coop.
Аламеда Щипа уже след простыл.
It`s Alameda Slim.
Это Аламеда Щип.
Alameda Slim, you`re under arrest.
Аламеда Щип, вы арестованы.
JACK : "So it was that Alameda Slim, " most notorious and feared cattle rustler, "was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows."
"Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами."
Requesting backup at 1 2000 North Alameda Street.
Запрашиваю поддержку на северную Аламада стрит, 12 000...
- 5th and Alameda?
- На углу Пятой и Аламейды? - Да.
Who's at 5th and Alameda?
Кто там на углу Пятой?
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San Mateo.
Напа, Солано, Контра Коста, Аламеда, Марин и Сан-Матэо... 2 недели спустя
6th and Alameda, 10 : 00 p.m.
угол 6-ой и Аламейды, 10 : 00 вечера.
All units, All Units code three persuit of 211 White S.U.V heading East on Alameda service road.
Внимание, всем патрулям! Код 3 - погоня за белым S.U.V, едущим на восток по Аламеде.
When I was a kid on base at Alameda, we called it "Devil's Night."
В детстве еще на базе Аламеда мы называли её "Дьявольской ночкой".
Boss, when I was a kid, stationed in Alameda, my parents took me to the opening ceremonies of the'84 Olympics in Los Angeles.
Босс, когда я был ребенком, мы жили в Аламеде, родители взяли меня на церемонию открытия Олимпийских игр в Лос-Анджелесе 84 года.
We're at the alameda county Emergency vehicle operations center, Which is where the police practice chasing bad guys,
Мы в округе Аламеда в Центре по чрезвычайным ситуациям на дороге, где полиция практикуется в преследовании плохих парней, что значит - это отлично для нас.
We're at the alameda county bomb range about to fire off the parrot gun.
Мы на стрельбище округа Аламеда, готовимся выстрелить из орудия Паррота.
The Marine Fourth Force Reconnaissance Company out of Alameda, sir.
4-ая разведывательная рота морской пехоты. из Аламеды, сэр.
Attention, all units, 111 in progress, corner of Victory and Alameda.
Один-один-один в процессе на углу Виктори и Аламеды.
It's over on Alameda.
В конце Аламеды.
Well, we're back here at our favorite driving course, the EVOC at the Alameda County Sheriff's department.
Мы вернулись на нашу любимую тестовую площадку EVOC департамента шерифа округа "Аламида"
Alameda and Green, X 21.
Грин и Аламеда - икс двадцать-один.
One night, Coop and I, it's like 2 : 30 in the morning. We're rolling down Alameda.
Где-то полтретьего ночи, мы с Купером едем по Аламейда.
One of the street girls in Alameda told me where to find her.
Одна из проституток Аламеды сказала, где её найти.
Confirmed. 15 Calle Alameda.
Определили. Кале Аламеда, 15
This... this is 3287 Alameda, right?
Это... это 3287 Аламеда, не так ли?
Oh, the Karlsen family used to own half of Alameda county.
Семья Карлсен когда-то владела половиной округа Аламида.
Washed up on Alameda beach last night.
Выбросило на пляж Аламеды прошлой ночью.
Mr. Blunt, I am reinstating your bail at double the previous amount, the court will retain your passport, and you may not travel beyond the limits of San Francisco, Marin, San Mateo, or Alameda Counties.
Мистер Блант, я восстанавливаю залог в двойном размере, суд удержит ваш паспорт, вы не можете выезжать за пределы округов Сан-Франциско, Марин, Сан-Матео и Аламида.
" District attorney Edwards hailed the local post office branch at Alameda and downing for the superlative service and a highly-efficient dead letter division.
"Окружной прокурор Эдвардс поздравил местный филиал почтового отделения в Аламиде и поблагодарил за превосходную службу и высокую эффективность отдел" мёртвых " писем.
- Is that the one that's on Alameda?
- Это та, что на Альмеда?
- Yeah, Alameda and 8th.
- Да, пересечение Альмеда и восьмой.
65th and Alameda.
Пересечение 65-ой и Аламиды.
Haul produce. Uh, Pendleton to Alameda County.
Пендлтон в округе Аламеда.
So we don't have time to be polite or realistic, because if we are, this company's next product launch will be held in front of 26 people and a stringer from the Alameda County Shoppers'Guide.
Так что мы не можем тратить время на любезности, ибо если начнем, на следующей нашей презентации будет 26 человек да журналист-стажёр из областной газетёнки.
Y'all need to talk to the girls that work east of Alameda.
Вам надо поговорить с девочками, что работают на востоке Аламиды.
- Drugstore on Alameda.
Аптека в Аламеде.
This is the Alameda de Humboldt.
А это называется аллея Гумбольдта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]