English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alf

Alf translate Russian

311 parallel translation
Oh, Alf, we've been so happy here in service.
Ох, Альф, так хорошо нам здесь служилось.
- Oh, Alf, don't be such a fool.
- Oй, Альф, не дури так.
- Hello, Alf.
- Привет, Альф.
Alf will tell you how sorry he is when he gets back.
Альф скажет, что сожалеет, когда вернется.
Alf's met with an accident.
Несчастный случай с Альфом.
Alf.
Альф.
Alf!
Альф!
Why, it was the day poor old Alf popped off.
Да, это было в тот день, когда грохотнул бедный старый Альф.
- alf, call a stoppage of the truck drivers. - Right.
- Альф, объяви о прекращении работы всех водителей погрузчиков.
I can change'alf a crown.
А я разменяю.
She ought to be good for'alf a crown for a father that loves'er.
И как порядочная дочка выдаст своему любящему папочке пол кроны!
What's'alf a crown after all I've give'er?
! Я ей уже много дал!
If that ain't worth'alf a crown now and again I'll take my belt off and give'er what for.
И если за это она мне время от времени не подкинет пол кроны, я сниму ремень и всыплю ей!
But you want a'alf a crown out o'Eliza you better have a good story.
Все же, если хочешь заполучить свои пол кроны, готовь какую-нибудь байку!
Slip your ol'dad just'alf a crown to go'ome on.
Ну, подкинь своему папочке полкроны, и я уйду.
But don't keep comin'around counting'on'alf crowns from me!
И хватит тут ошиваться и ждать от меня подачек!
'alf a guinea, you gave me, and it ain't what we said.
Вы дали мне полгинеи, и это не то, о чем мы договаривались.
Oh. I'm Alf.
О, а я Альф.
Anyway, you'll be handcuffed to Ted and Alf.
В любом случае, вы будете пристегнуты к Теду и Альфу.
[alf lipsyncing] * just take those old records off the shelf * * i sit and listen to them by myself * * todays music ain't got the same soul * * i like that old time rock-n-roll *
Настоящие торпеды. Ой, холодненькая. Уселся?
do you know, alf?
На что?
you think alf might have... eaten... alf, you didn't!
Я... говорил с Паулиной о свободном месте в ее галерее, и она... Что?
alf, did you eat lucky or not?
Мы могли бы освободить для тебя сарай. Там дурацкий тренажёр, на котором я всё равно не занимаюсь. Да, хотя, может, и зря.
alf wouldn't eat lucky.
Ну, ты знаешь, я был немного пьян и, надеюсь, я не произвел впечатление одного из...
we better eat fast before alf gets to it.
Я только новые сделал на матовой бумаге. Ого.
where's alf this morning?
Так запросто рассказываешь об этом первому встречному?
i almost feel sorry for alf.
— Я-то в курсе. — А еще кто-то знает? — Для этого есть Твиттер.
alf has different instincts than we do.
Кто в своем уме пойдет на ужин есть фрикадельки?
i've analyzed the fur ball, and compared it to alf's hair, that i found in the ice cream.
Да, я понял. Понял. Понял.
no, it means alf is innocent.
Б. О. Джо? — Ага. — Господи.
poor alf.
Мы должны этого избегать.
It weren't alf's fault.
Альф не виноват.
FOR Alf Bold
Памяти Альфа Болда
Ferdinand alf, 10,167 votes.
Дэвид Суше Фердинанд Альф - 10 тьiсяч 167 голосов.
Mr. Alf : Montague, this is... just about what I suspected all along.
Да, мистер Монтегю, это именно то, что я и подозревал.
Alf... it's very good of you to come.
Очень хорошо, что вьi пришли. Прошу, садитесь.
It's easy for the likes of you, alf, standing on the sidelines, watching while better men than you change the world and move mountains.
Таким, как вам легко судить, Альф. Вьi стоите в сторонке и смотрите, как великие люди меняют мир и сдвигают горьi.
No, it's that fellow, alf, and his evening pulpit.
Нет, это Альф распускает слути в своей "Трибуне".
But your colleague, mr. Alf, don't seem to think so.
Тьi будешь танцевать с молодьiм Ниддердейлом, сльiшала?
Mr. Alf :
Роджер! Как тьi жесток! Неужели он совсем ее не любит?
Use your common sense- - give your vote to ferdinand alf!
- Нет. Тьi сказал, что думал, вот и все. Джентльмен никогда не должен грубить леди.
You better get on. Be terrible with an'alf-baked pile of crap. You'd look really stupid.
Будет ужасно - оказаться с недоделанной кучей дерьма - будешь выглядеть настоящим дураком
Someone smashed Alf's flowers.
Кто-то разгромил цветник Альфа.
There was Alf Mason so ugly his mother sold him for a bottle of muscat.
Среди них был Элф Мэйсон, такой уродливый, что мать продала его за бутылку муската.
Alf ill?
Альф болен?
# We'll sweep this clear in'alf a year #
Ставь лестницу к стене.
alf, do you know where lucky is?
Даже не собиралась.
"good bye, yours till niagara falls, alf."
Паршивый день? Меня уволили, так что...
go get alf.
Я не могу так рисковать.
where's alf?
Может, мы губим свои способности в большой компании.
- Alf!
- јльф!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]