English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alfa

Alfa translate Russian

208 parallel translation
It's in my Alfa Romeo.
Он остался в моём Альфа Ромео.
"Ciro has a new job at the Alfa Romeo plant.." ".. thanks to his night school diploma. "
Чиро перешел из гаража " "Траверси" "на завод" "Альфа-Ромео" ", на место техника, ведь у него диплом вечерних курсов.
Mr. skilled worker at the Alfa Romeo plant?
Всего лишь техник на заводе " "Альфа-Ромео" ".
An Alfa Romeo has great acceleration, powerful disc brakes, holds the road perfectly and is an exceptional touring car.
Для "Альфа-Ромео" нет пределов : мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем.
Two single girls... they drive an Alfa 2000 with Florence license plates...
Две свободные девчонки. У них Альфа с флорентийскими номерами.
- No, it was a white Alfa.
- Нет, там была белая Альфа.
Bob bought him an Alfa Romeo.
Боб подарил ему Альфа Ромео.
Because Charly's gonna to get me an Alfa Romeo, a diamond necklace, and a bouquet of violets. Gigi, are you happy?
Жижи, Вы счастливы?
Yes, don't worry, in the Alfa Spider.
Да, поедем со Спайдером.
Blimey, old Shuttleworth has got some juice in that Alfa Romeo!
Черт побери! У старины Шаттуорта есть еще порох в его Альфа-Ромео.
We're to proceed north to grid square reference 54-90 and rendezvous with Alfa submarine Konovaicv.
Идем на север, координаты 54-90 и встречаемся с подводной лодкой "Коновалов" типа Альфа.
Alfa class Soviet submarine.
Советская лодка класса "Альфа".
There's a Russian Alfa 8,000 yards to starboard.
Русская "Альфа" в 8000 ярдов по правому борту.
We have a firing solution on the Russian Alfa.
Получен огневой расчет для русской "Альфы".
Admiral, the Alfa's too quick.
Адмирал, "Альфа" идет слишком быстро.
How close is that Alfa, Jonesy?
Далеко "Альфа", Джонси?
One of our submarines, an Alfa, was last reported in the area of the Grand Banks.
Наша подводная лодка "Альфа" последний раз выходила на связь в районе Гранд Банкс.
Your penthouse, your Alfa Romeo, your collagen-injection clinic.
Твой дом, Альфа Ромео, клиника коллагеновых иньекций.
An Alfa Roméo. Grey anthracite.
Альфа-Ромео цвета "серый антрацит".
"ALFA" is ready!
АЛЬФА " готова!
"ALFA" is clear!
АЛЬФА " : всё чисто!
To whom belongs the black Alfa Romeo which is blocking entryway for my wheels?
Чей черный "Альфа Ромео" загораживает въезд моей тачке?
- We can use the alfa Romeo. Great!
- Ты сказал ему, куда мы едем?
Alfa, Bravo, go!
- Альфа, Браво, вперед!
You'd like an Alfa Romeo much better.
"Альфа-Ромео" намного лучше.
An Alfa, do you think?
"Альфа"? Ты так считаешь?
Alfa Romeo.
"Альфа-Ромео".
You see, us three, we maintain that Alfas have a certain flair that you just don't get from other cars, OK? And that you can't be a true petrol head until you've owned one.
Видите ли, мы, трое, утверждаем, что Alfa Romeo имеет особый стиль, который вы не найдете в других машинах, и вы не будете считаться настоящим любителем авто, пока не купите себе "Альфу".
So what they did was they gave us each L1,000 to spend on an Alfa Romeo and then they told us to meet in a car park near East Anglia, where we would be given some challenges. I was the first to arrive.
Итак, они дали каждому из нас по 1 000 фунтов на покупку Alfa Romeo, и сказали нам встретиться на автостоянке возле Восточной Англии, где нам дадут задания.
And at the front it's got Alfa's 3 liter V6 engine -
Спереди стоит фирменный 3-литровый V6.
1996 Alfa Romeo GTV, 2 liter twin spark. And what have you bought?
Alfa Romeo GTV 1996 года, двухлитровый Twin Spark.
Think about it. ... is to make Alfa look good again. This, as I just...
Главное ведь, подумай над этим, чтобы Alfa выглядела красиво.
"Back in 1743, Alfa Romeo was indeed a successful racing team."
"Еще в 1743 году Alfa Romeo была успешной гоночной командой".
And the 75 was starting to suffer from Alfa-itis.
И 75-я начала страдать от альфатизма.
But it still has that Alfa magic you can't ever really describe.
Но все равно остается это очарование "Альфы". Даже описать невозможно.
Only Alfa Romeo owners know. What was that?
Меня поймут только владельцы Alfa Romeo.
This is the thing you have to remember is Alfa build a car to be as good as a car can be... briefly.
Запомните одну вещь — Alfa делает машины, которые могут быть хороши как машины... недолго
That left it up to my colleagues to defend Alfa's reputation. Oooh!
Защищать репутацию Alfa я оставил своим коллегам.
Cos I realized the 75 is not the prettiest car Alfa ever made, so...
Да. Я понял, что 75-я не самая красивая модель "Альфы".
- Yes, well to defend Alfa's honor. - It is. I was clever.
Ну что ж, все зависит от тебя, защити честь Alfa.
Now, earlier on, we were trying to prove that an Alfa Romeo will put a bit of zest in your life. And the producers were trying to prove that an Alfa Romeo will just explode and bring nothing but untold misery.
Ранее в программе мы пытались доказать что Alfa Romeo может привнести пикантности в вашу жизнь, а продюсеры пытались доказать, что она лишь испортит ее и не принесет ничего, кроме страданий.
And so far, we've taken our L1,000 Alfa Romeos on a track day and we've made some calendars out of them.
Не так давно мы испробовали свои 1000-фунтовые Alfa Romeo на треке, и создали в их честь календари.
And that's what I like about Alfas. No other Alfa in the world has all these problems... today. They have different ones.
Это то, что мне нравится в "Альфах" — этих проблем у них уже нет... сегодня, они у них другие.
I can think of few greater pleasures than driving an Alfa Romeo with racing stripes on this road.
Мы едем по Фосс-Уэй. С этими гоночными полосами на моей Alfa Romeo я чувствую азарт от вождения по этой дороге.
- But you can't leave an Alfa behind.
Но... Но по условиям испытания должны приехать все.
And the fields were filling with some of the best drivers'cars ever made. ... the Alfa Romeo concourse...
Все пространство заполнено лучшими моделями авто.
No, an Alfa Romeo.
- Нет, Альфа Ромео.
And I saw his Alfa.
А я только что видела его "Альфу".
Come on, Alfa!
Давай!
Show the world!
Давай, Alfa!
You can't kill an Alfa.
Звук так себе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]