English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aliens

Aliens translate Russian

2,095 parallel translation
We need to flush these aliens out.
Нужно избавиться от этих инопланетян.
Independence hall, independence day, aliens...
Индепенденс-холл, День Независимости, пришельцы...
And you think these aliens could be back with a new virus, One originating from independence hall Causing rich successful men to have sex with lots of women?
Вы полагаете, что эти инопланетяне вернулись с новым вирусом, подобным идущему из Индепенденс-холла, заставляющему богатых удачливых мужчин заниматься сексом с множеством женщин?
Where others saw a dirt lot, he saw black lights, rubber aliens teenagers running around with ray guns, right?
Там, где остальные видят много грязи, он видит черные огни, резиновых пришельцев, подростков, бегающих вокруг с лучевыми винтовками, понятно?
Aliens, who could be here in a second To liquefy us and use us as fuel.
Пришельцы, которые могут оказаться здесь в любую секунду и использовать нас как топливо!
I suspect aliens.
Я подозреваю инопланетян
Latin aliens! " We stopped speaking that years ago when we left that god-awful planet.
Прищельцы говорят на латыни! "Мы уже годами не используем этот язык, с тех пор, как покинул ту богомерзкую планетку".
You look like Aliens vs. Predator, but all in one human form.
Ты выглядишь как Чужой против Хищника, собранные в одном человеческом образе.
But you're facing rape, kidnapping, weapons charges, and numerous counts of federal conspiracy to smuggle and harbor illegal aliens.
Но тебе грозят обвинения в изнасиловании, похищении, незаконном владении оружием, а также преступный сговор с целью транспортировки и укрывательства нелегальных иммигрантов.
Ma'am, there are over a million illegal aliens living in LA County.
Мэм, в округе Лос-Анджелес проживает больше миллиона нелегальных иммигрантов.
Meyers was targeting illegal aliens.
Майерс нападал на нелегальных иммигранток.
- I was abducted by aliens!
- Меня похитили инопланетяне!
So, if aliens are actually real, what's next, huh?
Раз инопланетяне существуют, что тогда дальше?
So, say you got a soul, and you're on a case, and your brother gets abducted by aliens.
Вот есть у тебя душа, и ты на охоте, и твоего брата похищают инопланетяне.
I mean, people nowadays say space aliens or whatever, but they used to call them...
Сейчас их называют инопланетянами, а раньше их называли...
We finally have proof that aliens walk among us.
Мы наконец имеем доказательство внеземной жизни.
It wasn't anybody tipping or aliens or anything.
Никто ничего не выбрасывал, и это не были пришельцы или еще кто-то.
"Told Suzanne that I had read" That we will have spoken to aliens by the year 2025.
" Сказал Сьюзан, что я прочитал, что к 2025 году мы сможем поговорить с пришельцами.
So what's your theory, Castle, that she was abducted and then killed by aliens?
И это твоя теория, Кастл : она была похищена и убита пришельцами?
Aliens were not involved in Marie Subbarao's death.
Пришельцы не причастны к смерти Мари Суббаро.
Are we saying, Marie was abducted by aliens?
Мы говорим о похищении Мари инопланетянами?
Proof of aliens?
Доказательство существования пришельцев?
To keep the existence of aliens a secret.
Сохранить существование инопланетян в секрете.
Killer aliens is a reach, even for me. But government agents covering up the truth?
Пришельцы-убийцы это даже для меня слишком, но правительственные агенты, прячущие правду?
Castle, finding proof of aliens will not help us catch our killer.
Касл, поиск доказательств существования пришельцев не поможет нам поймать нашего убийцу.
Marie Subbarao, a sober-minded scientist believes she was abducted by aliens after intercepting strange radio signals.
Мэри Суббаро, здравомыслящий учёный, поверила в то, что была похищена пришельцами после перехвата странных радиосигналов.
A woman who thought that she was abducted by aliens?
От женщины, думавшей что её похитили инопланетяне?
Shape-shifting aliens that only look human?
Пришельцы принявшие формы людей?
That's why Stryker thought she was abducted by aliens.
Вот почему Страйкер подумал, что на была похищена пришельцами.
Which she had been, only not by aliens, by Dr. Vaughn, who drugged her to figure out how much she knew.
Она и была похищена, только не инопланетянами, а доктором Вогом, который накачал ее, чтобы выяснить, как много она знает.
Was it about aliens?
Это насчет пришельцев?
There is no such thing as space aliens!
Инопланетян больше не существует.
How can you be so sure them aliens ain't already among us?
А вы уверены в том, что их до сих пор нет среди нас?
You made a movie with no animation no stunts, no cars that transform into stuff. - No aliens and no rabbits.
Ты сделал фильм без спецэффектов, без трюков, без машин, которые во что-нибудь превращаются, без пришельцев и кроликов.
No, I think he got abducted by aliens.
Нет, я думаю что его похитили инопланетяне.
Aliens, cyborgs, or zombies?
Чужой, киборги или зомби?
- Aliens. - And...
- наёмники.
That aliens who built a solar system Are capable of a little intergalactic transport.
Пришельцы, которые создали солнечную систему оснащены небольшим межгалактическим транспортом.
The aliens told you?
Пришельцы сказали тебе?
And the aliens knew.
И пришельцы знали
It becomes ever more apparent that the possible answer of "Have aliens visited in the past?" could be a potential yes.
Становится все более очевидным, что возможным ответом на вопрос "Посещали ли нас инопланетяне в прошлом?" может быть вероятное да.
Did ancient aliens really help to shape our history?
Действительно ли древние пришельцы помогли нам в формировании нашей истории?
Could these gold objects really be proof that earth has been visited by ancient aliens?
Неужели это золотые статуэтки действительно доказательство того, что земля уже посещалась древними инопланетянами?
And the possible answer of have aliens visited in the past could be a potential yes.
И тогда возможность ответа на вопрос о посещении нас инопланетянами будет потенциальное да.
Look, Bob, proof aliens do exist!
Молодец1 Урса! Где ты, дядя Буг?
Remember that planet that we stopped at That we thought was created by aliens?
Помнишь ту планету, на которой мы остановились, когда думали, что она создана пришельцами?
With any experience communicating with aliens.
Только у тебя есть опыт общения с пришельцами.
Sir, those aliens are probably responsible For what's happened.
Сэр, скорее всего, это устроили те инопланетяне.
You wondered if aliens really existed. If it's possible to fly spaceships to other planets in other solar systems.
Вам было интересно, существуют ли пришельцы, можно ли летать на космических кораблях на другие планеты, солнечные системы.
Those aliens used the communication stones - to take control of Lieutenant James.
Те пришельцы использовали коммуникационные камни, чтобы контролировать лейтенанта Джеймс
Different aliens.
С другими пришельцами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]