English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alisa

Alisa translate Russian

88 parallel translation
Gently, Alisa.
Мягче, Алиса. Успокойся.
Alisa Beldon.
Алиса Белдон.
- Computer, access : "Beldon, Alisa."
- Компьютер, поиск : "Белдон, Алиса".
Alisa can I have my link, please?
Алиса верни, пожалуйста, мое переговорное устройство.
I was making an offer to Alisa, not to you.
Я делаю предложение Алисе, не вам.
- Alisa?
- Алиса?
All right, Alisa, what do you want?
Хорошо, Алиса. Чего же ты хочешь?
So, Alisa, you wish to know about Minbari telepaths?
Итак, Алиса, ты хочешь узнать о Минбари - телепатах?
Alisa Beldon. You'd better talk to her.
Тебе стоит поговорить с ней.
Alisa Beldon has a most unusual psi quality for a human.
Алиса Белдон обладает необычайно сильным телепатическим даром.
Alisa could help with communication between humans and Minbari.
Алиса сможет стать инструментом взаимопонимания между людьми и Минбари.
Where's Alisa? She's a radiologist. - She was shot, R.J.
Несмотря на шикарные рестораны, Москва - это все равно Дикий Запад.
I'm Alisa Stevens.
Я Алиса Стивенс.
Alisa loves talking about Alisa.
Алиса любит говорить про Алису.
I don't think you should be talking about Alisa with her so...
Не думаю, что тебе стоит говорить про Алису, когда она так...
This is between Dennis and Alisa.
Это дело Алисы и Денниса.
- Alisa, you're deaf, not blind.
- Алиса, ты глухая, но не слепая.
Let me tell you what St Alisa is saying with that phoney smile on her face.
Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Hey, Alisa.
Привет, Алиса.
Alisa, come here.
Алиса, иди сюда.
Alisa, I am so sorry if I caused a problem.
Алиса, мне очень жаль, что я создала проблему.
You know, Alisa, he looked at me so strange that I was scared.
Знаешь, Алис, он так на меня посмотрел, что мне страшно стало.
You may give it to Alisa.
Ну, отдай его Алисе.
Alisa, are you ready?
Алиса, ты скоро? Да.
You must find Alisa and retake the chalk from her.
Найди Алису, забери у нее ел.
Where is Alisa?
Где Алиса?
Alisa!
Алиса!
Well, can you led me to Alisa?
Ну что, покажешь, где Алиса?
Oh, cool kicks, Alisa. Wow!
О, неплохие кроссовки, Алиса.
Alisa.
Алиса.
Alisa had the hardest time with it, growing up.
Алиса выросла с этим, и это было тяжелейшее время.
All of those items belong to Alisa.
Все эти вещи принадлежат Алисе.
Is Alisa one of them?
Алиса одна из них?
Her name was Alisa Santiago.
Ее имя Алиса Сантьяго.
They said Alisa was a very popular girl and you didn't like that.
Они сказали, что Алиса была весьма популярна и вам это не нравилось.
That cell phone number that you gave me for Alisa- - service was disconnected four months ago.
Тот мобильник Алисы что вы мне дали - отключен уже 4 месяца.
If Alisa was killed in this room, there'd be evidence of it.
Если Алиса была убита в этой комнате То мы найдем этому доказательство.
According to Dr. Prescott, she took all of Alisa's belongings, put them outside here in the hallway in these time capsules.
По словам доктора Прескотт, она собрала все вещи Алисы и вынесла их отсюда в коридор, в те временные коробки.
Mementos of Alisa's graduation from college.
Воспоминания об учебе Алисы в колледже.
Alisa and the boys...
Алиса и мальчики....
How long was Alisa held here?
Как долго Алису держали здесь?
So I was able to recover the serial number from the handcuffs used to restrain Alisa.
То, что я смог восстановить серийный номер с наручников которыми сковали Алису.
There were Alisa's prints and her mother's prints.
Были отпечатки Алисы и ее матери
What we do know is that Mrs. Santiago falsely imprisoned Alisa.
Мы точно знаем, что миссис Сантьяго путем обмана лишила Алису свободы.
Your mother's illness was hidden behind four walls, but yours was buried in a much deeper place, wasn't it, Alisa?
Болезнь вашей матери была скрыта за стенами дома. Но ваша похоронена значительно глубже, так Алиса?
Alisa wasn't so lucky.
Алисе не так повезло.
- Alisa Stop! Everybody just hold up!
Урса, замечательная российская медведица...
Alisa Bosconovitch.
А-л-и-с-а Б-о-с-к-о-н-о-в-и-ч.
Alisa?
Алиса?
But some things are worth fighting for
Ќо некоторые вещи сто € т того, чтобы за них боротьс €. ѕереводчики : properl, Kebab _ seller, Skaarj, Alex _ ander, Betelgeuse _ 990, veste, K1T anonym, PoCCoMaXa, Cougar, bowler69, Alisa _ Che
♪ Someday ♪
Переводчики : crazy _ vamp, Noble _ Alisa, Linaki, musicista, Lototska, lerik _ girl, milkmilks vaan, JeniferDilan, lusia974

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]