Altitude translate Russian
604 parallel translation
It must be the altitude.
Должна была быть отличной.
Altitude approximately 10 to 15.
Высота примерно от 10 до 15.
Maybe it's the altitude, you chasing around with a bunch of boots-and-saddle boys.
Может, это высота сказывается, что ты носишься с этими ковбоями.
This fella lost his girl in Salt Lake City. Then he goes on to say the altitude is 5,400 feet.
Там парень потерял девушку в Солт-Лейк Сити, а потом вдруг поднимается на высоту в 5 тысяч 400 футов.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. .. делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
Came out West because my wife wanted altitude.
Живем на западе, моя женя любит высокие горы
I didn't like the West, I hate altitude. And I was unhappy. And that actor came into my miserable life with his miserable Isotta.
Я не люблю запад, не люблю горы, я так несчастен а этот актер ворвался в нашу жизнь на своей Изотте он пробыл неделю и укатил на поезде а машину продал мне я купил ее по просьбе жены, ей так понравилась обивка
- It's the altitude.
- Это из-за высоты.
On course, 156, altitude 25,000 feet. Over.
Курс 156, высота 7 500 метров.
There's no question of the change in altitude.
Не может быть никаких вопросов об изменении высоты.
Unless, of course, atmospherics played tricks at that altitude.
Да, и кое-какие люди.
Here comed the kicker. "No one had explained what the leopard wad deeking... at that altitude."
Самое интересное : никто не может объяснить, что было нужно леопарду на такой высоте.
- Oh, let's just say it's the altitude.
Почему? Я тебе вот, что скажу...
It's hard for you at this high altitude
Тебе тяжело на такой высоте.
Altitude, 200 miles.
Высота 200 миль.
Everything checks but the altitude, Mitch.
Всё сходится кроме высоты, Митч.
Altitude 8,000, air speed 250.
Высота 8 тысяч, скорость 250.
Request permission to change altitude to 12,000.
Запрашиваю разрешение сменить высоту на 12 тысяч.
Mr. MacAfee, could speed or altitude affect the ability of our radar to pick it up?
Мистер МакКафи, может ли скорость или высота объекта повлиять на возможность быть увиденным радаром?
At this altitude, you'll be showing up on the Soviet radar net in less than five minutes.
На этой высоте нас засекут радары менее чем через пять минут.
It's the change of altitude.
Это, наверное, из-за высоты.
Maintain minimum altitude of 5,000 feet. Out.
Придерживаться минимальной высоты 1500 метров.
We are sorry that there is nothing interesting for you to look at at this altitude.
Мы сожалеем, что не можем предложить вам ничего интересного В нашем эфире на этой высоте
I don't know why they're allowed to serve liquor at this altitude.
Не понимаю почему они позволяют пить ликер на такой высоте
Our altitude now is 39,000 feet, and our ground speed approximately 600 miles an hour as we begin our descent. We hope you've had a pleasant flight.
Сейчас высота составляет 39000 футов а скорость 600 миль в час, мы начинаем снижение надеемся ваш полет был приятным
The altitude is still falling!
Высота всё ещё падает!
Detonator set to zero altitude.
Детонатор установить на нулевую высоту.
Detonator set to zero altitude.
Детонатор установлен на нулевую высоту.
Must be the change of air or the altitude, it's quite notable here. Happens sometimes.
Должно быть смена воздуха, да и высота довольно значительна в этом месте.
Altitude : five sections.
Высота : пять секций.
Increase altitude!
Cнижaйcя.
See you They said low altitude flying over streets is prohibited
На бреющем полете над центром города.
Two hundred and ten ultraviolet satellites now in position, 72 miles altitude, permanent orbit about the planet.
Двести десять ультрафиолетовых спутников находятся на высоте 115 километров, это постоянная орбита планеты.
- Give us some altitude, Mr. Sulu.
- Наберите высоту, м-р Сулу.
Mr. Sulu, can you gain altitude faster? I want to outdistance them.
М-р Сулу, можете набрать высоту быстрее?
- Correlated. Readings indicate a greater altitude.
Данные показывают большую высоту.
Altitude : 1000 feet.
Высота 300 метров.
Rocket altitude now 100 miles.
Ракета на высоте 160 км.
- Altitude : 550 miles.
- Высота 900 км.
- Altitude : 450 miles.
- Высота 700 км.
Altitude : 400 miles.
Высота 640 км.
Altitude : 300 miles, descending and accelerating.
Высота 480 км, снижается и ускоряется.
We've reached our cruising altitude of 33,000 feet.
Мы поднялись на нужную высоту, 33 000 футов.
At that altitude you can't breathe, so unless they get on oxygen in 45 seconds, it's goodbye.
На высоте нечем дышать, если в ближайшие 45 секунд не достать кислород, то всё.
Request clearance back to Lincoln at a lower altitude.
Нам надо повернуть обратно к Башне Линкольна на минимальной высоте.
Say altitude.' 'Level at 2-8-0.
Скажите вашу высоту.
What altitude?
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
Altitude report?
Высота над уровнем моря?
Final altitude report.
Высота над уровнем моря.
No one has explained what the leopard was seeking at that altitude.
Как говорят, высшая точка Африки.
The speed is 28,000 miles per hour, present altitude 60 miles, bearing 16.
Скорость 28,000 миль в час, высота 60 миль, азимут 16.