English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Ambien

Ambien translate Russian

115 parallel translation
Every night at 1 : 30 he takes an Ambien'puts on Beethoven's Third.
B 1.30 ночи он принимaет cнотворноe, включaeт Третью cимфонию Бeтxовенa.
Where the hell is my Ambien? Ah. Where the hell is my Ambien?
Чёрт, где моё снотворное?
You think it's safe I take two Ambien?
Ничего страшного, если я выпью две таблетки?
Ambien?
Снотворное?
The councilwoman also likes her speed and Ambien.
.
Lemon, what happened, did you take an Ambien with your Franzia and sleepwalk here?
Лемон, что произошло, ты запила снотворное вином и пришла сюда во сне?
Ambien, barbiturates, valium, tranquilizers.
Снотворное, барбитураты, валиум, транквилизаторы.
It's dirty, and I don't like sleeping on rocks. Bring some Ambien.
Макс, останешься и будешь следить за Мамой и Папой чтоб они ничего не начудили
Hey, hey, Danny. Is this all your Ambien?
Это не считается
Well, he wanted to try Xanax, uh, Ambien, that kind of thing, but... either they didn't work for me or they made me loopy, and I can't have that.
Он хотел попробовать Xanax, Ambien - такого рода лекарства. Но они либо не помогают мне, либо делают меня чудаковатым. И я не могу принимать их.
I don't know what else I can say. Here's a Sylvia Plath book and a bottle of Ambien.
Вот тебе книжка Сильвии Плат и флакон снотворного
Well, take a fucking ambien.
Так прими чертово снотворное.
Nature's ambien.
Природное снотворное.
Ambien, for sleeping.
- Амбеин для сна.
You want me to get you an Ambien?
Может тебе снотворное дать?
Took them to a club for open-mic night, gave them warm milk spiked with whiskey and ambien.
Потащила их с собой в клуб на вечер караоке, напоила их смесью теплого молока и алкоголя.
- Of a refill of your Ambien prescription?
- нужно выдать новый рецепт на Амбиен?
How long have you been taking Ambien?
И давно вы принимаете Амбиен?
And precisely three nights ago I ran out of Ambien.
И ровно три ночи назад у меня кончился Амбиен.
I find myself wishing that I had more Ambien.
Я думаю о том, что нужно больше Амбиена.
If she's not screwing anybody, she's taking two Ambien every night.
Если она не будет ни с кем трахаться, она примет две таблетки снотворного.
Then she took two Ambien.
Потом она выпила снотворное.
Well, that's'cause I slipped Taz a couple of Ambien.
Это потому что Тесс спит.
Okay, we got Ambien, Vicodin.
Окей, у нас есть Амбеин, Викодин.
The same as everyone else. Ambien to go to sleep, caffeine to wake up,
Золпидем - от бессонницы, кофеин - чтобы проснуться, паксил - от депрессии, чтобы пережить очередной день.
Ben foster, he has a prescription for thorazine and ambien.
Бен Фостер, у него есть рецепт на торазин и амбиен.
Albert's speeches are stronger than Ambien.
Речи Альбера действуют сильнее снотворного.
I went to a doctor, and I'm just trying to get a scrip for Ambien, and I'm- -
Я был у врача, и вот я пытаюсь достать рецепт на Эмбиен, и я- -
I had a Scotch and three Ambien, but still...
Я выпила виски и три Амбиена, но все же...
You're getting your clothes and you're leaving, and I'm going to take an Ambien.
- Ты собираешь свои вещи и проваливаешь А я собираюсь принять снотворное
When I started the prednisone, I couldn't sleep, so my doctor put me on Ambien.
Ну когда я начала принимать преднизон, у меня началась бессонница, поэтому мой доктор прописал мне Амбиен
Have you tried Ambien?
Ты не пробовал принимать "Эмбиен"?
Nature's Ambien.
Эмбиен матушки природы. ( ещё одно название снотворного - прим. пер. )
The Zoloft, the Ambien, the Adderall, definitely the lithium.
"Zoloft", "Ambien", "Adderall", точно литий.
Yes, but I slipped her an Ambien.
Да, но я накачал её снотворным.
Did I take an Ambien?
Я приняла снотворное?
I took an Ambien last night, and I told Andy to go nuts.
Я вчера выпила снотворное, и разрешила Энди делать со мной все что ему захочется.
I ordered it online one night while on Ambien.
Я был под действием снотворного, когда её заказал в интернете.
I took an Ambien.
Я приняла снотворное.
Well, I took three Ambien at a fireworks show in Bakersfield and to this day I have not been able to connect the dots.
Я дала ему три таблетки снотворного И по сей день я не могу его собрать
Mom, she got a little ambitious on the Ambien.
Мама, она стала немного амбициозней от своего снотворного.
- I need Ambien.
( * снотворное )
And my choices were either vacuuming or Ambien.
И мой выбор пал между пылесосом и снотворным.
And then I realized vacuuming is nature's Ambien.
Я выбрал пылесос, потому что это полезное снотворное.
I take an Ambien, a little bit of this - - boom - - and I'm out.
Я принимаю снотворное, немного этого - - и бум - - я в отключке.
Then he'd get them alone and drug them with Ambien.
А оставшись с ними наедине, одурманивал их "Амбиеном".
Silk sheets and Ambien.
На шелковом белье и со снотворным.
A lot of that is stuff I wrote on Ambien.
В основном это все под влиянием эмбиента.
Take an Ambien.
Лучше 50 штук.
I've just taken my Ambien, so...
Я только что приняла снотворное, так что...
I better go before my parents'ambien wears off.
Мне лучше вернуться домой, пока мои предки не проснулись.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]