English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Anabella

Anabella translate Russian

71 parallel translation
Anabella!
Анабелла!
Cousin Anabella, over here!
Сестренка Анабелла, вот и ты!
Anabella Citovská?
Анабелла Чиковска?
You're not really Anabella, my distant cousin?
Анабелла, вы действительно моя двоюродня сестра?
Anabella, it really is you, after all.
Анабелла, это действительно ты.
I'm the old candle woman, Anabella.
Я старая женщина свечи, Анабелла.
Miss Anabella!
Госопожа Анабелла!
Anabella, it's me - Raven.
Анабелла, это я, Ворон.
Anabella.
Анабелла.
I knew it was Tristan's Anabella from her enrolment form.
Я знал, это была Анабелла Тристана, пришедшая на регистрацию.
Anabella wears mourning.
Анабелла носит траурную одежду.
Miss Anabella, there is someone for you in the lobby.
Госпожа Анабелла, вас кто-то ждет в приемной.
Anabella, we are going to play.
Анабелла, давай поиграем.
Anabella, are you there?
Анабелла, ты здесь?
Anabella, we liked each other from the very first moment, right?
Анабелла, правда ведь, что мы полюбили друг друга с самого первого момента нашей встречи?
Anabella, only heads, You're a wonder-maid!
Анебелла, одни орлы, Ну ты и Дева Чудотворица!
Anabella, come to my place.
Анабелла, подойди ко мне.
Anabella, come to me.
Анабелла, подойди ко мне.
Anabella, you are sweet, even the thought of you is sweet.
Анабелла, ты такая сладкая, даже мысль о тебе сладка.
Anabella, don't torture me.
Анабелла, не мучай меня.
Anabella, open your eyes!
Анабелла, открой глаза!
with plaster until Judgment Day, you won't make up for the fact that you hurt Anabella.
С этим гипсом до самого Судного Дня ты не сможешь примириться с тем, что сделал Анабелле.
Anabella, mother, sleep!
Анабелла, мама моя, спите!
Anabella, breathe with me!
Анабелла, дыши вместе со мной!
No Anabella, neither virgin, nor slut.
Ни Анабелла, даже не девственница, и ни неряха.
Anabella, what are you doing here?
Анабелла, что ты здесь делаешь?
Anabella, come and have a look.
Анабелла, подойди взгляни.
Anabella didn't die, she just left.
Анабелла не умерла, она всего лишь ушла.
- Anabella, did you bring the Jell-O?
Вот видишь, детка? Совсем как мой отец!
Anabella Capella.
Анабель Капелла.
This isn't a social visit, Anabella.
Это не дружеский визит, Аннабель.
- Anabella was my best friend, yeah.
- Аннабель была моей лучшей подругой, да.
Anabella's father was the black sheep of the family.
Отец Аннабель был черной овцой в семье.
Cat, it's Anabella.
Кэт, это Аннабель.
Anabella : Remember when we used to come here as kids?
Помнишь. как мы любили приходить сюда когда были детьми?
Sullivan : Anabella Capella went to Yale.
Аннабель Капелла училась в Йеле.
Because we have a man undercover and I just learned... that Anabella took over the family business after your dad killed Tommy.
У нас там агент под прикрытием и я только что узнал... что Анабелла приняла на себя семейный бизнес после того как твой отец убил Томми.
Sullivan : Anabella was my best friend, yeah.
Анабелла была моей лучшей подругой.
Anabella took over the family business after your dad killed Tommy.
Анабелла принялась за семейный бизнес после смерти Тома.
I want to open an investigation into Anabella Capella.
Я хочу начать расследование по Анабелле Капелла.
Anabella Capella?
Анабелла Капелла?
I have information that Anabella is the new godfather.
У меня есть информация, что Анабелла новый крестный отец.
I don't think Anabella's father, the doctor, was the reason that she went to college.
Я не думаю, что отец Анабеллы, доктор, был настоящей причиной почему она пошла в колледж.
He knew Anabella's father wanted nothing to do with the family business.
Он знал, что отец Анабеллы не хотел иметь ничего общего с семейным бизнесом.
[Groans] But Anabella does.
У Анабеллы есть.
You and Anabella must have had a real falling out, huh?
Теперь вы с Анабеллой поссорились?
Do you think it's the same agent they have under with Anabella's family?
Ты думаешь это тот же агент который сейчас под прикрытием в семьи Анабеллы?
Cat, Anabella Capella is not even in town.
Кэт, Анабелла Капелла даже не в городе.
Anabella Cappella's the new godfather.
Анабелла Капелла новый крестный отец.
You remember that Anabella and I were best friends, right?
Ты ведь помнишь, что Анабелла была моей лучшей подругой?
I have information that Anabella Capella is the new godfather.
Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]