English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / And they lived happily ever after

And they lived happily ever after translate Russian

65 parallel translation
And so, the prince married Cinderella and they lived happily ever after.
Принц женился на Золушке и они зажили счастливо
And they lived happily ever after.
И с тех пор они жили счастливо.
- And they lived happily ever after.
- и жили они потом в любви и здравии.
And they lived happily ever after.
И жили они долго и счастливо...
"And they lived happily ever after."
"С тех пор они жили счастливо."
He found his parents, and they lived happily ever after.
Э, он нашел своих родителей, и они жили счастиливо.
And they lived happily ever after.
И жили они долго и счастливо.
Peter, he found her, and they... And they lived happily ever after.
Питер, он её нашёл и они они жили долго и счастливо.
There was stabbing, slicing, torturing, bleeding and they lived happily ever after.
Сражение! Резня! Кровь рекой!
And they lived happily ever after.
Жили долго и счастливо.
And they lived happily ever after. Who?
И они прожили долгую счастливую жизнь.
And they lived happily ever after.
И они жили долго и счастливо.
Their arrival brought joy everywhere and the king celebrated the queen and their marriage. And they lived happily ever after until they died.
И была всюду радость великая, и король с королевой еще раз отпраздновали свадьбу и жили счастливо до своей блаженной кончины.
And he succeeded, and they lived happily ever after.
У него все получилось, и они жили долго и счастливо.
And they lived happily ever after?
И они жили долго и счастливо?
- And they lived happily ever after.
- И жили они долго и счастливо.
And they lived happily ever after!
И жили они долго и счастливо!
And they lived happily ever after. Yay!
И жили они долго и счастливо!
Uh-oh. And they lived happily ever after.
И жили они долго и счастливо.
John Wayne won, of course, and they lived happily ever after.
Джон Уэйн, конечно же, победил, и они жили счастливо до конца дней.
And they lived happily ever after for seven months and then separated with the goal of fixing themselves and getting back together.
И жили они долго и счастливо семь месяцев, а затем расстались, чтобы закрепить отношения и быть вновь вместе.
"and they lived happily ever after."
"и жили они долго и счастливо".
And so, the gallant little tailor married the princess and they all lived happily ever after.
Так храбрый Портняжка женился на принцессе и они зажили счастливо
"And they all lived happily ever after."
"И они еще долго жили в счастье."
And while Cinderella and her prince... did live happily ever after... the point, gentlemen, is that they lived.
И хотя Золушка и её принц действительно жили долго и счастливо, главное в этом, джентльмены, то, что они действительно жили.
"And they lived mostly happily ever after?"
"С тех пор они жили почти счастливо?"
And they all lived happily ever after.
И жили они долго и счастливо.
"and they rode off to his kingdom, where they lived happily ever after."
А потом они поехали в царство принца, и жили там долго и счастливо.
Yeah, and they all lived happily ever after.
Да. И они будут жить долго и счастливо.
And they all lived happily ever after.
А потом они жили долго и счастливо.
Wait a minute. If it was true love they would've been married and lived happily ever after, right?
Подожди-ка, будь это настоящая любовь,..
They got married, and lived happily ever after.
Они поженились и жили счастливо.
But wait, if they lived happily ever after, then they got married, and she'd be here right now with us, right?
Постой! Если бы они жили счастливо,.. они были бы сейчас женаты, и она была бы здесь!
And they all lived happily ever after. Except for Kyle, who died of AIDS two weeks later.
И они все жили счастливо долгие года, Все кроме Кайла, который умер от СПИДа две недели спустя.
And they all lived happily ever after. I mean... up to Beast Boy catching chickenpox.
И жили они долго и счастливо до того как Бист-бой подхватил ветрянку.
"They had a beautiful castle " and lived happily ever after. "
Они жили-поживали в своем замке, и у них родилось много детей.
And they all lived happily ever after.
И с тех пор все они жили счастливо.
"And they went back to their trailer and lived happily ever after."
Ладно, вы, двое, помойтесь и в кровать, и помните, если не будете меня слушаться, Бог убьёт вас.
and then they lived happily ever after..
И они жили долго и счастливо...
After the double wedding ofthe century, they lived... well, happily ever after, running Marty's Motel and spending a lot oftime with my grandkids, whose adventures have just begun.
После двойной свадьбы века они стали жить... долго и счастливо, управляя Мотелем Марти и проводя много времени с моими внуками, чьи приключения только ещё начинаются.
After the double wedding of the century, they lived... well, happily ever after, running Marty's Motel and spending a lot of time with my grandkids, whose adventures have just begun.
После двойной свадьбы века они стали жить... долго и счастливо, управляя Мотелем Марти и проводя много времени с моими внуками, чьи приключения только еще начинаются.
And they all lived happily ever after for at least 6 months.
И они жили счастливо, по крайней мере ещё 6 месяцев.
No, some else suggested that she shave and cover herself in tattoos and she became the first tattooed lady and they married and lived very happily ever after.
Нет. Кто-то предложил ей побриться и нанести татуировки. Так она стала первой дамой с татуировками, и они поженились, и жили долго и счастливо.
" They were married and lived happily ever after.
Они поженились и жили долго и счастливо.
And they all lived happily ever after.
И все жили долго и счастливо.
"And they all lived in that great, big tree happily ever after."
красивом дереве.
And they all lived happily ever after.
И все они жили долго и счастливо.
And they all lived happily ever after, ever after, ever after ;
И они все жили счастливо с тех пор, счастливо с тех пор.
"and together, they lived happily ever after."
"и жили они долго и счастливо до конца дней своих".
And though they lived happily, it was not ever after.
И пусть они жили счастливо, счастье было недолгим.
And they all lived happily ever after. I assume.
И они жили долго и счастливо, Полагаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]